"alguns meses atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • بضعة أشهر
        
    • بضعة شهور
        
    • عدة أشهر
        
    • عدة شهور
        
    alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع..
    Billie? Conhecia alguns meses atrás. Open Subtitles كنت قد التقيت بها منذ بضعة أشهر لم تكن جميلة فحسب
    Você ainda não ouviu o conselho você tem alguns meses atrás e agora você diz "Bem, eu tenho o costume com isso." Open Subtitles أنتِ لم تستمعى إلى النصائح التى قيلت لكى منذ بضعة أشهر والأن تقولى لنفسكِ لقد إعتدت على الأمر
    Ela beijou-me há alguns meses atrás, mas acho que não significou nada para ela. Open Subtitles هي قبلتني منذ بضعة شهور لكني متاكد انها ليست في حاجة الي
    O filho do professor e a namorada voltaram aqui há alguns meses atrás, mas ela estava diferente de alguma forma. Open Subtitles لقد أحضر البرفسور صديقته منذ بضعة شهور ولكن ولكنها مختلفة قليلاً
    alguns meses atrás, descobri que ela teve um caso. Open Subtitles قبل عدة أشهر اكتشفت بأن لديها علاقة غرامية
    Reparei que o seu último emprego foi há alguns meses atrás. Open Subtitles لاحظت أن وظيفتك الأخيرة كانت منذ عدة أشهر
    Então, o que aconteceu entre si e o Detective Salerno há alguns meses atrás? Open Subtitles اذا ماذا حدث بينك و بين المحقق ساليرنو منذ بضعة أشهر ؟
    O passaporte nunca tinha sido usado até há alguns meses atrás quando do nada, um tour por seis cidades na América do Sul. Open Subtitles جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة.
    A minha tia faleceu há alguns meses atrás. Deixou-me algum dinheiro. Open Subtitles عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟
    Compramos uma máquina nova há alguns meses atrás que é chamada de raio-X. Open Subtitles ..وصلت إلينا آلة حديثة منذ بضعة أشهر تسمى آلة الأشعة السينية..
    Um homem como tu dava-me jeito alguns meses atrás, Major... Open Subtitles كنتُ لأستفاد من رجل مثلك منذُ بضعة أشهر أيها الرائد.
    alguns meses atrás... dei início a um processo de adopção através do sistema de acolhimento. Open Subtitles لما نغادر نادي الشاطيء؟ قبل بضعة أشهر قمت بإجرائات التبني من خلال دار الرعايه
    Porque ele não retirou nenhum livro durante seis anos, e depois, tirou mais de 20 em duas semanas, há alguns meses atrás. Open Subtitles لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر.
    O Serviço de Protecção de Menores passou por cá há alguns meses atrás para investigar uma possível situação de violência doméstica. Open Subtitles خدمات حماية الأطفال قدموا لك منذ بضعة شهور للتحقيق في احتمالية وجود للعنف الأسري ؟
    Bem, para mim, foi só há alguns meses atrás. Open Subtitles بالنسبة لي، كان هذا منذ بضعة شهور مضت.
    Tudo bem, eu falo. Tudo começou há alguns meses atrás. Open Subtitles حسناً, سأتحدث كُل شيء بدأ مُنذ بضعة شهور
    Pois, bem, eu não sei nada sobre a coisa dos olhos de raios laser, mas tinham um sargento que desapareceu há alguns meses atrás. Open Subtitles حسناً,لا علم ليّ بخصوص مسألة الليزر المنبعث من العين لكن,هناك رقيب مفقود منذ عدة أشهر
    alguns meses atrás, alguém a colocou numa daquelas listas de " Casas mais mal-assombradas da América". Open Subtitles منذ عدة أشهر... قام أحد بوضع إسم القصر.. في قائمة أكثر القصور المسكونة في أمريكا
    Acontece que, um deles foi morto noutro distrito, há alguns meses atrás. Open Subtitles أتضح أن... قتل واحداً منهم في الحي المجاور منذ عدة أشهر.
    Lembras-te daquela noite, há alguns meses atrás, quando me ligaste a pedir ajuda para encontrar o livro mágico? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة من عدة شهور ؟ عندما إتصلت بي طالبا المساعدة في إيجاد كتاب السحر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus