alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع.. |
Billie? Conhecia alguns meses atrás. | Open Subtitles | كنت قد التقيت بها منذ بضعة أشهر لم تكن جميلة فحسب |
Você ainda não ouviu o conselho você tem alguns meses atrás e agora você diz "Bem, eu tenho o costume com isso." | Open Subtitles | أنتِ لم تستمعى إلى النصائح التى قيلت لكى منذ بضعة أشهر والأن تقولى لنفسكِ لقد إعتدت على الأمر |
Ela beijou-me há alguns meses atrás, mas acho que não significou nada para ela. | Open Subtitles | هي قبلتني منذ بضعة شهور لكني متاكد انها ليست في حاجة الي |
O filho do professor e a namorada voltaram aqui há alguns meses atrás, mas ela estava diferente de alguma forma. | Open Subtitles | لقد أحضر البرفسور صديقته منذ بضعة شهور ولكن ولكنها مختلفة قليلاً |
Há alguns meses atrás, descobri que ela teve um caso. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر اكتشفت بأن لديها علاقة غرامية |
Reparei que o seu último emprego foi há alguns meses atrás. | Open Subtitles | لاحظت أن وظيفتك الأخيرة كانت منذ عدة أشهر |
Então, o que aconteceu entre si e o Detective Salerno há alguns meses atrás? | Open Subtitles | اذا ماذا حدث بينك و بين المحقق ساليرنو منذ بضعة أشهر ؟ |
O passaporte nunca tinha sido usado até há alguns meses atrás quando do nada, um tour por seis cidades na América do Sul. | Open Subtitles | جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة. |
A minha tia faleceu há alguns meses atrás. Deixou-me algum dinheiro. | Open Subtitles | عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟ |
Compramos uma máquina nova há alguns meses atrás que é chamada de raio-X. | Open Subtitles | ..وصلت إلينا آلة حديثة منذ بضعة أشهر تسمى آلة الأشعة السينية.. |
Um homem como tu dava-me jeito alguns meses atrás, Major... | Open Subtitles | كنتُ لأستفاد من رجل مثلك منذُ بضعة أشهر أيها الرائد. |
Há alguns meses atrás... dei início a um processo de adopção através do sistema de acolhimento. | Open Subtitles | لما نغادر نادي الشاطيء؟ قبل بضعة أشهر قمت بإجرائات التبني من خلال دار الرعايه |
Porque ele não retirou nenhum livro durante seis anos, e depois, tirou mais de 20 em duas semanas, há alguns meses atrás. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر. |
O Serviço de Protecção de Menores passou por cá há alguns meses atrás para investigar uma possível situação de violência doméstica. | Open Subtitles | خدمات حماية الأطفال قدموا لك منذ بضعة شهور للتحقيق في احتمالية وجود للعنف الأسري ؟ |
Bem, para mim, foi só há alguns meses atrás. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان هذا منذ بضعة شهور مضت. |
Tudo bem, eu falo. Tudo começou há alguns meses atrás. | Open Subtitles | حسناً, سأتحدث كُل شيء بدأ مُنذ بضعة شهور |
Pois, bem, eu não sei nada sobre a coisa dos olhos de raios laser, mas tinham um sargento que desapareceu há alguns meses atrás. | Open Subtitles | حسناً,لا علم ليّ بخصوص مسألة الليزر المنبعث من العين لكن,هناك رقيب مفقود منذ عدة أشهر |
Há alguns meses atrás, alguém a colocou numa daquelas listas de " Casas mais mal-assombradas da América". | Open Subtitles | منذ عدة أشهر... قام أحد بوضع إسم القصر.. في قائمة أكثر القصور المسكونة في أمريكا |
Acontece que, um deles foi morto noutro distrito, há alguns meses atrás. | Open Subtitles | أتضح أن... قتل واحداً منهم في الحي المجاور منذ عدة أشهر. |
Lembras-te daquela noite, há alguns meses atrás, quando me ligaste a pedir ajuda para encontrar o livro mágico? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة من عدة شهور ؟ عندما إتصلت بي طالبا المساعدة في إيجاد كتاب السحر ؟ |