"alguns países" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الدول
        
    • بعض البلدان
        
    • بعض البلاد
        
    • بضعة دول
        
    • هناك بلدان
        
    Quero uma que não seja fragmentada em milhares de pedaços, como alguns países têm sugerido que deveriam fazer em resposta à recente vigilância. TED أريد واحدة غير مجزأة إلى عدة أجزاء، كما اقترحت بعض الدول كرد فعل على حوادث المراقبة الأخيرة.
    alguns países europeus voltaram às antigas medidas, TED رجعت بعض الدول الأوروبية للنظام القديم فور حصولها على الاستقلال.
    Mas alguns países permanecem nesta área aqui. TED مع استثناء بعض الدول التي بقيت في هذا النطاق هنا
    Mas nos anos 70, aproximaram-se alguns países. TED لكن في السبعينات،تمكنت بعض البلدان من تدارك الأمر.
    alguns países estão a tentar ver-se livres das minas terrestres, mas outros estão a aumentar o seu uso. TED بينما تحاول بعض البلدان التخلص من الألغام الأرضية، يسعى البعض الآخر إلى زيادة استخدامها.
    alguns países têm leis boas, leis que conseguiam estancar o curso do VIH. TED بعض البلاد لديها قوانين جيدة قوانين من شأنها ايقاف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
    Sei que é pequena, secreta e só com alguns países. Open Subtitles أعلم أنه صغير وسري بضعة دول وحسب
    Não vou mexer em nenhumas fraldas malditas. Querida, o que estou a dizer é que, em alguns países Europeus, é totalmente aceitável um homem ter uma amante. Open Subtitles لن ألمس أياً من الفوط كل ما أود قوله هو أن هناك بلدان أوروبية
    Não é pobreza extrema. É uma situação especial. Provavelmente tem a ver com múltiplos parceiros sexuais, entre parte da população heterossexual, em alguns países, ou partes de países, no sul e leste de África. TED انها ليست بسبب الفقر المدقع. انها حالة خاصة على الأرجح تتعلق بعدد الشركاء الجنسيين في قسم من السكان في بعض الدول, أو في بعض المناطق في الدول في جنوب وشرق أفريقيا.
    alguns países aceitam que as suas bases de dados sejam divulgadas ao mundo, TED توافق بعض الدول أن تُخرج قواعد بياناتها للعالم
    Onde tive problemas foi em alguns países árabes, TED لا مشاكل. المكان الذي واجهت بعض المشاكل كان بعض الدول العربية،
    porque acho que alguns países árabes também não se dão bem com o Irão. TED لأنني اعتقد بعض الدول العربية ليسوا على ما يرام مع إيران أيضا.
    Dizem que os gafanhotos e alguns bichos são esquisitíssimos em alguns países. Open Subtitles سمعتُ أن الحشرات والجراد طعام شهي في بعض الدول
    Em alguns países a sentença para a vida, significa 20 anos. Open Subtitles هل تعلم, أنه في بعض الدول, الحياة.. عبارة تعني 20 عاماً.
    Nos países desenvolvidos consomem-se em média 80 kg por pessoa por ano, o que chega a 120 kg nos Estados Unidos, um pouco menos em alguns países, mas em média consomem-se 80 kg por pessoa por ano. TED في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة.
    Já podes ir para a tropa. Em alguns países, já eras... Open Subtitles ..إنهم يعدّونكِ، في بعض البلدان كنتِ ستكونين
    O modelo de alguns países afortunados, tornou-se no sonho universal publicitado por televisões espalhadas pelo mundo inteiro. Open Subtitles النموزج اللذي تحتويه فقط بعض البلدان المحظوظة فقد اصبح حلم الجميع يذاع على التلفاز عبر جميع المعمورة
    Em seguida, os militares de alguns países me abordaram, e me pediram para lhes vender, para que assim pudessem fazer alguns testes. Open Subtitles أيْ أنني منحتها الرغبة الجامحة في المعرفة ومن ثم عرضَت عليّ جيوش بعض البلدان أن أبيعهم البرنامج كي يُجروا اختبارات عليه
    Em alguns países da Europa de Leste, onde a homossexualidade é ilegal, um anel no polegar esquerdo de uma mulher é considerado indicador das suas tendências. Open Subtitles في بعض البلدان الأوربية الشرقية، حيث أن الشذوذ الجنسي غير شرعي، الخاتم على إبهام المرأة الأيسر يُعتبر إشارة
    Exactamente. Em alguns países isso já é previsto em lei. Open Subtitles بالضبط بعض البلدان بدأت فعلياً تنفيذ هذا القانون.
    alguns países ainda tinham estatísticas. TED و بعض البلاد كان لديها إحصائيات.
    Dizer ao Presidente dos Estados Unidos que a nossa melhor opção é destruir alguns países só para salvar o nosso? Open Subtitles وأن أخبر رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية) بأن أفضل خياراتنا هو أن ندمّر بضعة دول في سبيل الحفاظ على دولتنا؟
    Em alguns países apelidam esta bebida de veneno. Open Subtitles أتعرف، هناك بلدان يدعون هذا بالسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus