"alguns testes" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الفحوصات
        
    • بعض الإختبارات
        
    • بعض التجارب
        
    • بعض الفحوص
        
    • ببعض الاختبارات
        
    • ببعض الإختبارات
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • بعض الاختبارات
        
    • ببعض التحاليل
        
    • بضعة اختبارات
        
    • بعض الأختبارات
        
    • بعض التحاليل
        
    • بعض التحليلات
        
    • عدة فحوصات
        
    • من الفحوصات
        
    - Talvez. Pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. Open Subtitles ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات
    Sim, quero reunir alguns testes e ver se consigo isolar a causa. Open Subtitles أريد ان أجري بعض الفحوصات لأرى إن كان بإستطاعتي معرفة السبب
    Vamos fazer alguns testes, e transferi-lo para a recuperação. Open Subtitles لنُجري بعض الإختبارات ثمَّ نرسله إلي العناية المُركّزة
    Eu os deixarei fazerem alguns testes e quando Open Subtitles أنا ساتركهم يعملون بعض الإختبارات وعندما أَحصل على النتائجِ، أنت ستكونين أول من يعرف
    Ela está a fazer alguns testes, para tentar descobrir do que se trata. Escuta.. Open Subtitles إنها تجري بعض التجارب لمحاولة إكتشاف ذلك ، إسمع..
    Vamos fazer alguns testes e descobrir o que se passa. Open Subtitles سنجري بعض الفحوص ونحاول معرفة الخطأ
    Eles estão a observar-me para alguns testes. Open Subtitles انه يقومون ببعض الاختبارات يقومون بتنظيري
    Isto nunca aconteceu antes. Quero fazer alguns testes. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً، نحن بحاجة لإجراء بعض الفحوصات
    O doutor achou que ela devia fazer alguns testes. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    E fiz alguns testes para ver se estavas sob o efeito de algo nessa altura. Open Subtitles وقد أجريت بعض الفحوصات لأرى إن كنت تتعاطين أي شيء في ذلك الوقت
    Olha, se isto está a preocupar-te, há alguns testes que posso fazer... Open Subtitles اسمع، إن كان هذا يقلقك، هناك بعض الفحوصات التي يمكنني إجرائها...
    Teria de interná-lo nas próximas semanas para fazer alguns testes. Open Subtitles يجب أن أقر بدخوله في اليومين المقبلين و أجري بعض الفحوصات
    Fiz alguns testes à sua prisioneira Cylon. Open Subtitles لقد أجريت بعض الفحوصات على سجينة السيلونز
    Conseguimos raspar do revestimento alguns fragmentos microscópicos, fizemos alguns testes e... Open Subtitles حسنا ، تمكنا من كشط بعض الشظايا المجهرية من الغلاف وأجرينا بعض الإختبارات , ثم
    Vamos levá-lo e fazer-lhe alguns testes, só para confirmarmos que está tudo bem. Open Subtitles سيكون على ما يرام، سنأخُذُهّ، ونجرى بعض الإختبارات
    O Nathan tem de fazer alguns testes, por isso vamos mantê-lo sob vigilância. Open Subtitles ناثان يحتاج الى اجرا ء بعض التجارب ، لذا سنقوم بابقاءه تحت المراقبة.
    Eles não sabem. Vão ter que me fazer alguns testes. Open Subtitles لا يعلمون, سيجرون علىّ بعض الفحوص
    Acho que temos de sair do hiperespaço e fazer alguns testes, apenas para ter a certeza. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    Vou ter que fazer alguns testes. Agora saia daqui. Open Subtitles علي أن أقوم ببعض الإختبارات والآن إبتعد من هنا
    Apenas para observação. Vamos vigiá-la, fazer alguns testes. Open Subtitles للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية
    alguns testes eram perfeitos, a maioria tinha alguns erros. Open Subtitles بعض الاختبارات كانت كاملة الأغلبية ارتكبت بعض اخطاء
    Você pode fazer alguns testes, não pode? Open Subtitles يمكنك القيام ببعض التحاليل ، أليس كذلك يا بل ؟
    Não podia deixar-te ir sem efectuar alguns testes. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك تذهب بدون إجراء بضعة اختبارات.
    Não há sinais de hemorragia interna, mas vou fazer-lhe mais alguns testes e tirar-lhe umas radiografias. Open Subtitles لكنى سأجرى بعض الأختبارات وألتقط صور للأشعه
    A propósito, fiz alguns testes no sumo milagroso da tua mãe. Open Subtitles بالمناسبة لقد اجريت بعض التحاليل عصير المعجزات الخاص بأمكِ
    Estamos a fazer mais alguns testes. Open Subtitles نحن نجري بعض التحليلات الاخرى
    Fizemos alguns testes... Open Subtitles و قمنا بعمل عدة فحوصات
    - A menos que seja um Alpha, o que tenho algumas ideias sobre isso, mas ainda preciso de fazer alguns testes. Open Subtitles حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus