"ali à frente" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمامنا
        
    • في المقدمة
        
    • في الأمام
        
    Há uma quinta ali à frente. Paramos lá e tratamos-te. Open Subtitles ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك و نعالج جرحكِ.
    Os casulos de fuga devem estar mesmo ali à frente. Open Subtitles يفترض أن تكون حجيرات النجاة أمامنا بقليل.
    Aqui é o limite de caça. Tu sabe-lo. Está mesmo ali à frente. Open Subtitles ـ هذا ما بعد أراضي الصيد خاصتنا أنت تعرف هذا ـ إنها هناك أمامنا مباشرة فقط 200 خطوة
    Na verdade, é aquele mesmo ali à frente, não é? Open Subtitles في الحقيقة, إنه هناك في المقدمة, أليس كذلك؟
    Quem utiliza aqueles carros, ali à frente? Open Subtitles لمن السيارات التي في الأمام, من يستخدمها؟
    Acho que a ventilação está a funcionar ali à frente. Open Subtitles أظنّ إنّ فتحات التهوية تعمل في المنطقة أمامنا
    Segundo este mapa, o Poço das Maravilhas deve estar ali à frente. Open Subtitles وفقاً للخريطة، يفترض أنْ يكون بئر العجائب أمامنا مباشرةً
    Há uma intersecção em T, ali à frente. - É onde estão as grelhas. Open Subtitles هنالكَ تقاطع أمامنا و ذلك حيث تقع البوابات
    Acho que a ventilação está a funcionar ali à frente. Open Subtitles أظنّ إنّ فتحات التهوية تعمل في المنطقة أمامنا
    E eles falam e dizem: "Estamos preocupados com o icebergue ali à frente." TED وهم يتحدثون إليك ويقولون: "نحن قلقون بشأن جبل الجليد أمامنا."
    A praia forma uma península ali à frente. Open Subtitles الشاطيء ينحني لشبه جزيرة أمامنا
    - Há um veículo ali à frente. Open Subtitles -ثمة عربة أمامنا -يجدر بك أن تسرع، إنهم وراءنا
    Eles estão ali à frente, senhor... Open Subtitles إنهم أمامنا سيدي، من خلال هذا الباب
    Estamos quase a chegar. O livro deve estar ali à frente. Open Subtitles كدنا نصل يفترض أنْ يكون الكتاب أمامنا
    Tem de sair, a polícia está ali à frente. Open Subtitles انزل، أمامنا شرطة.
    - ali à frente há um palheiro. Open Subtitles هناك حضيرة أمامنا
    muitos polícias ali à frente. Open Subtitles مليئُ براجل الشرطة أمامنا.
    - Meu Deus, amo-te! Will, ali à frente, há uma estrada à esquerda. Vai por aí. Open Subtitles ويل , في المقدمة هناك طريق الى اليسار اتجه اليه
    Nunca há um lugar de estacionamento mesmo ali à frente. Open Subtitles ليس هناك موقفاً أبداً تحديداً في المقدمة!
    E aquele grandalhão ali à frente, eu adoro-o como a um irmão. Open Subtitles وذاك الرجل الضخم في الأمام بمثابة أخٍ لي
    Estão a montar perfuradores de pneus ali à frente. Open Subtitles سيقومون بوضع حزام المسامير في الأمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus