"ali antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك من قبل
        
    • هناك قبل
        
    A senhora deve ser... a mulher do senhor que estava ali antes. Open Subtitles يجب أن تكون ... زوجة الماجستير ان كان هناك من قبل.
    Estava ali antes. Agora estou aqui. Open Subtitles لقد كنت هناك من قبل, لكنني هنا الآن
    Não podias ter-nos dito quem viveu ali antes de nós? Open Subtitles انت لم تقل لي من كان يعيش هناك من قبل
    Ele e os lacaios comem ali antes de cada batalha. Open Subtitles نعم هو و أتباعه يأكلون هناك قبل كل معركة
    Acho melhor sentares-te ali antes que o meu noivo, te dê uns bicos no cu. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تجلس هناك قبل أن يقوم خطيبى هذا بجلد مؤخرتك
    Não, estás só um pouco dorido porque estás preocupado que ele esteja ali antes de ti. Open Subtitles لا، أنت حزين قليلاً بسبب أنك قلقٌ بأنه سيصل إلى هناك قبل أن تصل أنت
    Juni... aquilo estava ali antes? Open Subtitles جوني هل كان ذلك هناك من قبل ؟
    Não estava ali antes. Open Subtitles لم يكن هناك من قبل
    Aquilo não estava ali antes. Open Subtitles لم يكن هذا هناك من قبل.
    Também é o meu taco, portanto, entra ali antes que corra contigo do parque! Open Subtitles ادخل هناك قبل أن اطردك من المتنزه!
    Era o Otis quem punha aquelas pessoas no celeiro. Talvez a tenha encontrado e posto ali antes de ser morto. Open Subtitles (أوتيس) هو من وضعهم بالحظيرة، ربما وجدها ووضعها هناك قبل أن يقتل
    E foi a experiência mais surrealista de "déjà-vu" que alguma vez tive porque, antes de virar uma esquina, eu sabia o que ia estar ali, antes de as luzes do veículo o revelarem, porque eu tinha andando pelo cenário durante meses, quando estivemos a filmar. TED وكانت التجربة من النوع السريالي للرؤية المستقبلية لم اخض مثلها من قبل لانني كنت أعلم قبل أن أنعطف أي منعطف مالذي سوف أراه هناك قبل أن تصل أضواء العربة اليه وتكشفه وذلك لانني كنت أسير في " النموذج " لعدة أشهر عندما كنا نصور الفلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus