A senhora deve ser... a mulher do senhor que estava ali antes. | Open Subtitles | يجب أن تكون ... زوجة الماجستير ان كان هناك من قبل. |
Estava ali antes. Agora estou aqui. | Open Subtitles | لقد كنت هناك من قبل, لكنني هنا الآن |
Não podias ter-nos dito quem viveu ali antes de nós? | Open Subtitles | انت لم تقل لي من كان يعيش هناك من قبل |
Ele e os lacaios comem ali antes de cada batalha. | Open Subtitles | نعم هو و أتباعه يأكلون هناك قبل كل معركة |
Acho melhor sentares-te ali antes que o meu noivo, te dê uns bicos no cu. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تجلس هناك قبل أن يقوم خطيبى هذا بجلد مؤخرتك |
Não, estás só um pouco dorido porque estás preocupado que ele esteja ali antes de ti. | Open Subtitles | لا، أنت حزين قليلاً بسبب أنك قلقٌ بأنه سيصل إلى هناك قبل أن تصل أنت |
Juni... aquilo estava ali antes? | Open Subtitles | جوني هل كان ذلك هناك من قبل ؟ |
Não estava ali antes. | Open Subtitles | لم يكن هناك من قبل |
Aquilo não estava ali antes. | Open Subtitles | لم يكن هذا هناك من قبل. |
Também é o meu taco, portanto, entra ali antes que corra contigo do parque! | Open Subtitles | ادخل هناك قبل أن اطردك من المتنزه! |
Era o Otis quem punha aquelas pessoas no celeiro. Talvez a tenha encontrado e posto ali antes de ser morto. | Open Subtitles | (أوتيس) هو من وضعهم بالحظيرة، ربما وجدها ووضعها هناك قبل أن يقتل |
E foi a experiência mais surrealista de "déjà-vu" que alguma vez tive porque, antes de virar uma esquina, eu sabia o que ia estar ali, antes de as luzes do veículo o revelarem, porque eu tinha andando pelo cenário durante meses, quando estivemos a filmar. | TED | وكانت التجربة من النوع السريالي للرؤية المستقبلية لم اخض مثلها من قبل لانني كنت أعلم قبل أن أنعطف أي منعطف مالذي سوف أراه هناك قبل أن تصل أضواء العربة اليه وتكشفه وذلك لانني كنت أسير في " النموذج " لعدة أشهر عندما كنا نصور الفلم |