E ficaram famintos, e mataram, e alimentaram-se, de todos. | Open Subtitles | و قد جاعوا , و قتلوا و تغذوا على الجميع |
Imobilizaram-me com prata, alimentaram-se do meu sangue. | Open Subtitles | فضّضوني، تغذوا من دمي، |
Eles alimentaram-se recentemente. | Open Subtitles | لقد تغذوا مؤخراً |
- Sim. As lesmas alimentaram-se da vítima após morta? | Open Subtitles | -لقد تغذت الرخويات على الضحية |
As larvas do colarinho do Pai Natal alimentaram-se de glicosaminoglicanas não-sulfatas de condróitina | Open Subtitles | الديدان الميتة في قبة (سانتا) تغذت على تركيزات عالية... من "شوندروتن" غير مُكبْرت و"جليكوزامينوجليكان" وحمض "إن أسيت النيورامينيك" |
alimentaram-se de nós. | Open Subtitles | تغذوا علينا |