"almoço e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغداء و
        
    • غداء و
        
    • للغداء و
        
    • و الغداء
        
    Troco de livro na biblioteca, almoço e depois vou ao cinema. Open Subtitles أستعير كتاباً وأتناول الغداء و غالباً أذهب إلى السينما
    Se dizes não, eu e o Elwood vimos aqui ao pequeno almoço... ao almoço e ao jantar todos os dias da semana. Open Subtitles اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار .. ِ و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع
    Isso foi entre o pequeno-almoço e o almoço ou o almoço e o jantar? Open Subtitles هل كان ذلك بين الفطور و الغداء أم الغداء و العشاء؟
    Pequeno-almoço, almoço e um jantar razoável. Open Subtitles وجبة إفطار ، وجبة غداء و وجبة عشاء معقولة
    Papá. Preciso de dinheiro para o almoço e um bilhete para a ginástica. Open Subtitles ابي أريد المزيد من النقود للغداء و عدم موافقة على درس الرياضة
    Dei-te beijos ao pequeno-almoço, ao almoço e ao jantar. Open Subtitles اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء
    A Prue e a Phoebe nunca mais voltaram desde o almoço e não atendem nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles إنَّ "برو و فيبي" لم يعُدنَ بعد من الغداء و لم يَقُمنَ بالرد على اتصالاتي الهاتفية
    Fazes ideia das bactérias que se acumulam entre o almoço e o jantar? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كمية البكتيريا المجتمعة بين الغداء و العشاء ؟
    Toma um ao pequeno-almoço, um com o almoço... e antes que te apercebas estarás no teu telhado; Open Subtitles تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك
    Para uma boa estadia no colégio, os alunos devem respeitar o horário de aulas, pequeno-almoço, almoço e jantar. Open Subtitles من اجل السير الجيد للدراسة على التلاميذ ان يكونوا دقيقين في مواعد الدراسة في الافطار و الغداء و العشاء
    Estava mais calma que no almoço, e acabou por beber muito vinho. Open Subtitles كانت مرتاحة أكثر من الغداء و شربت الكثير من النبيذ
    É hora do almoço e estou cheio de fome. Open Subtitles أقتله فوراً فهذا وقت الغداء و أنا جائع
    Disse a minha mãe que estaria em casa para o almoço e não quero que ela se preocupe. Open Subtitles و أنا أخبرت أمى أننى سأحضر الغداء. و لا أريدها أن تقلق.
    Como salvar o mundo, entre o almoço e o jantar. Open Subtitles كيفلكان تكسبالعالمفيما بين الغداء و العشاء .
    Fazia almoço e jantar para 150 desgraçados. Open Subtitles لقد كانت تعد الغداء و العشاء للمحكومين
    Corrigi o teste desta manhã ao almoço, e a maioria saiu-se bem. Open Subtitles لقد قيمت اختباراتكم اليوم ... على الغداء و معظمكم أبلى بلاء حسناً
    - Hoje ao almoço, e comi uma sandes de maça e brie com uma salada de batata... Open Subtitles -متى ذهبت؟ -اليوم فى موعد الغداء و تناولت فطيرة تفاح بالجبنة الفرنسية .و سلطةبطاطس.
    Marquei-a para depois de almoço e consigo tratar disso sozinho. - Não, eu estou bem. Eu quero ir. Open Subtitles أجلته إلى الغداء و بإمكاني تولي أمره وحيداً - لا، أنا بخير، أريد الذهاب -
    Pequeno-almoço, almoço e jantar. Open Subtitles إفطار، غداء و عشاء
    Pensas que nos vão convidar para o almoço e nos mostram o Manual de Jogadas? Open Subtitles هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus