Porquê? Notou ultimamente, alterações no seu apetite? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أية تغيرات في شهيتكِ مؤخراً؟ |
Algumas alterações no seu comportamento? | Open Subtitles | أيّ تغيرات في سلوكه؟ |
É altura de fazer alterações no número. | Open Subtitles | حان الوقّت للقيام ببضعة تغييرات في عرضي. |
Mas testes detectaram ligeiras alterações no teu metabolismo e tens tido pesadelos. | Open Subtitles | تغييرات في الأيض وأنت كان لديك كوابيس |
Nos cancros, as alterações no ADN, chamadas mutações, são o que faz com que estes cancros fiquem fora de controlo, | TED | في أمراض السرطان، التغيرات في الحمض النووي والمسماة بالطفرات هي ما تدفع تلك الأمراض السرطانية للخروج عن السيطرة. |
Não houve alterações no procedimento. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ تغيير بالإجراءات. |
A resposta depende da forma exata do universo, da quantidade de energia escura que ele contém e das alterações no seu ritmo de expansão. | TED | تستند الإجابة على الشكل الدقيق للكون، على كمية الطاقة المظلمة التي يحملها، وعلى التغيرات في تسارع تمدده. |
Olha as alterações no ECG. Ela teve alguma coisa. | Open Subtitles | أنظري إلى التغيرات في تخطيط قلبها كانت تعاني من شيء ما |
Depois de serem produzidos pelo nosso bioma intestinal, esses químicos são absorvidos na corrente sanguínea onde podem interagir com recetores, como o recetor olfativo 78, fazendo com que as alterações no metabolismo do microbioma intestinal possa influenciar a pressão arterial. | TED | إن تلك المواد الكيميائية يتم امتصاصها ونقلها إلى دمك، بعدما تنتجها جراثيمك الأمعائية حيث يمكنها عندئذٍ التفاعل مع المستقبلات مثل المُستقبِل الشمى 78، مما يعني أن التغيرات في نواتج أيض جراثيمك الأمعائية قد تؤثر على ضغطك الدموي. |
E nas últimas semanas, houve alterações no estatuto do Otto? | Open Subtitles | ماذا عن الأسابيع الأخيرة ؟ هل لاحظت أيّ تغيير في حالة (أوتو) ؟ |