Ele abastecia com um monte de substâncias dopantes os alunos de Jefferson. | Open Subtitles | و كان يجهز العقاقير المحسنة للأداء للكثيرين من طلاب جيفرسون الرياضيين |
Os exercícios de respirar fundo reduzem consideravelmente a ansiedade aos testes em grupos que vão desde alunos do terceiro ano a alunos de enfermagem. | TED | وقد أظهرت تمارين التنفس العميق قدرة على التقليص من قلق الاختبار في مجموعات تتراوح من طلاب الصف الثالث لطلاب التمريض. |
Afastei todos os professores do meu grupo de alunos de 10 anos. | TED | قمت بفصل جميع المعلمين عن مجموعتي من الطلاب ذوي العشر سنوات من العمر. |
alunos de famílias pobres, muitas vezes monoparentais, alunos que foram sem-abrigo, presos ou talvez emigrantes ilegais, alguns que lidaram com abuso de drogas ou sofreram traumas de violência ou sexuais. | TED | الطلاب ذوي الدخل المنخفض، وغابًا ماتكون أسر بوالد واحد، الطلاب الذين كانوا بلا مأوى، مسجونين أو ربما غير موثقين، وبعض الذين عانوا من تعاطي المخدرات، أو عاشوا صدمات عنيفة أو جنسية. |
Os alunos de As tinham os programas mais difíceis, | TED | فيحصل طلاب الألف بأصعب منهج وأحسن معلمين |
Tive muitos alunos de línguas dotados, mas tu eras única. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من طلاب لغة موهوبين، لكنكِ كنتِ في الصف بنفسك. |
Vais dizer isso para um bando de alunos de liceu? | Open Subtitles | هل حقاً ستقولين هذا لمجموعة من طلاب الثانوية؟ |
Estas pessoas eram enfermeiras, banqueiros, pintores, engenheiros e montes, montes de alunos de doutoramento. | TED | كان منهم ممرضين، مصرفيين، رسامين، مهندسين و الكثير الكثير من طلاب الدكتوراه ، |
Ele estava com alunos de música de uma escola em Nova Orleães à qual deram o nome do pai. | Open Subtitles | كان مع مجموعة من طلاب الموسيقى "من مدرسة ثانوية في "نيو أورليانز تم تسميتها تيمنًا بأبيه |
Como já devem saber, existem pessoas envolvidas no tiroteio da noite passada que são alunos de Wilson. | Open Subtitles | بما انه من المحتمل أنك تعلمون هنالك شخص متورط في إطلاق النار في الليلة الفائته الذي هو من طلاب ( ويلسون ) 0 |
E claro, do outro lado deste estudo, disseram aos alunos de nível A que eles tinham classificação D. | TED | ولكن هناك جانب حزين من هذه القصة فقد قالوا لطلاب الألف أنهم في مستوى الجيم |
Estava a falar só com os alunos de História. | Open Subtitles | لقد كان الكلام موجّهًا لطلاب التاريخ فقط. |
Eu disse aos meus alunos de ciências: "Olhem, vou ensinar-vos física de nível universitário. | TED | أحد الأشياء التي فعلتها لطلاب مادة العلوم هو قولي لهم، "انظروا، سأدرّسكم الفيزياء حسب المستوى الجامعي. |
Disseram-lhes; "Estes são os alunos de As e estes são os alunos de Ds". Foi nestas condições que os ensinaram e que os trataram. | TED | فقالوا لهم فقط بأن طلاب الألف هم طلاب الجيم وكانت طريقة تعاملهم معهم غلى هذا الأساس |