Monsenhor Alvaro de la Quadra, o Embaixador de Espanha. | Open Subtitles | السيد (ألفارو دي أل كوادر) , السفير الأسباني |
Alvaro, vai devagar. Estaciona mais à frente. | Open Subtitles | قد ببطء يا ألفارو ، توقف في الأمام |
Olha, aqui diz Alvaro Gomez... | Open Subtitles | انظروا، فإنه يقول ألفارو غوميز ... |
O nome verdadeiro do tal Corndude é Benjamin Alvaro. | Open Subtitles | اسم "كورن دود" الحقيقيّ هو (بنجامين ألفارو) |
Então manda uma unidade a casa de Alvaro, e vamos até onde ele trabalha. | Open Subtitles | إذاً، أرسل بعض الوحدات لمراقبة منزل (ألفارو) وسأتولّى وإيّاك مكان عمله |
Em Junho do ano passado, Sinoloan Cartel, comandado por Rafa Alvaro, foi emboscada por uma equipa da Narcóticos. | Open Subtitles | حزيران الماضي، مجموعة (سينولان) بقيادة، (رافا ألفارو) هُوجمَ من قبل فرقة مكافحة المخدّرات |
Usamos informações apreendidas durante a investigação, pudemos localizar o complexo do Cartel do Alvaro. | Open Subtitles | انتهزنا بعض المعلومات أثناء تحقيقكم، فتمكنا من تحديد موقع مجموعة (ألفارو) |
Alvaro, para. Para um segundo. | Open Subtitles | توقف يا ألفارو ، توقف قليلاً |
Alvaro, vamos devagar. | Open Subtitles | ألفارو فلنتحرك ببطء |
- Mãos no ar, Alvaro! | Open Subtitles | ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما، (ألفارو) |
- Alvaro, devagar! | Open Subtitles | - تمهل يا ألفارو - |
Então, Alvaro... pois tem um bom motivo. | Open Subtitles | (إذا (ألفارو لأن لديه دافع |
- Alvaro DeSantos. | Open Subtitles | - ( ألفارو دسانتوس ) |
Soldados da marinha fizeram contacto visual às 19h, invadiram o perímetro com pouca resistência, e estamos em posição de acabar com o Cartel do Alvaro, permanentemente. | Open Subtitles | جنّود البحريّة ظهروا في تمام السابعة، فواجهة مقاومة بمحيط المبنى، تأكدوا بأنّ مجموعة (ألفارو) خارج نطاق العمل... بشكل دائم |
Monsenhor Alvaro, dizei-me além de Embaixador, não sois igualmente Bispo? | Open Subtitles | (السيد (ألفارو .... أخبرني |
Monsenhor Alvaro! | Open Subtitles | (السيد (ألفارو |
Está ali o Alvaro. | Open Subtitles | ها هو (ألفارو) |