Bem, se são as palavras que estão amaldiçoadas... por que não tentar removê-las? | Open Subtitles | لو أن الرسومات ملعونة لما لا نحاول ان نُزيلها ؟ |
Aquele medalhão contém o poder de um milhar de almas amaldiçoadas. | Open Subtitles | الميدالية تحمل قوةَ الفَ روحٍ ملعونة |
Não são as casas que estão amaldiçoadas. São as pessoas. | Open Subtitles | المنازل ليست ملعونة بل الناس |
Eles permanecem dentro das paredes amaldiçoadas. | Open Subtitles | سيكون تحت تلك الحوائط الملعونة |
As ruínas amaldiçoadas. | Open Subtitles | الأطلال الملعونة |
Todas da famíla são amaldiçoadas. | Open Subtitles | أنحن ملعونين ؟ - كل إمرأه فى تلك العائله- |
Durante séculos, os lobisomens alfas viveram como reis de pessoas assustadas e amaldiçoadas, forçadas a transformarem-se a cada lua-cheia. | Open Subtitles | لقرون عاش قادة المذؤوبين ملوكًا لقوم وجلين وملعونين يُجبرون على التحوّل مع كل اكتمال قمريّ |
Eras aquele professor maluco que disse que as joias da coroa de Amenhotep estavam amaldiçoadas. | Open Subtitles | أنت ذلك الأستاذ المجنون الذي قال أنَّ مجوهرات تاج (أمنحتب) كانت ملعونة. |
Oh, sim. Agora, está óptimo. As ruínas amaldiçoadas. | Open Subtitles | نعم، هذ جيد "الأطلال الملعونة" |
Ruínas amaldiçoadas, escrito por Jac... | Open Subtitles | الأطلال الملعونة" بقلم (جاك... . ) |
- É uma maldição! Nós somos, literalmente, amaldiçoadas. | Open Subtitles | انها لعنه نحن ملعونين |
Não estamos amaldiçoadas. | Open Subtitles | لسنا ملعونين |
Éramos odiadas e amaldiçoadas onde quer que fôssemos. | Open Subtitles | كنا مكروهين وملعونين أينما ذهبنا. |