"amanhã quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • غداً عندما
        
    • غدا عندما
        
    Amanhã, quando vencer, vou olhar para ti no palanque imperial. Open Subtitles غداً عندما أحقق النصر سوف أنظر إليكِ في المنصة
    Eu trouxe-te o vestido que vais usar amanhã quando fores jantar. Open Subtitles لقد جلبت لكِ الفستان الذي ستلبسينه غداً عندما تأتين للعشاء.
    amanhã quando ele estiver calmo, vamos falar com ele. Open Subtitles "غداً , عندما يهدئ "بوبـى سنذهب لرؤيته معاً
    Ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. Open Subtitles سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي
    Dizei-lhe para vir amanhã, quando o Rei estiver a dormir. Open Subtitles قولي له أن يأتي غدا عندما يكون الملك نائما
    Podemos continuar isto amanhã, quando se sentir melhor? Open Subtitles ألا يمكن ان نتحدث في ذلك الأمر غدا عندما تعود إلى طبيعتك؟
    Mando-te chamar amanhã quando começarem os depoimentos. Open Subtitles سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة
    Recebe amanhã, quando eu o vir a ressuscitar a cabra. Open Subtitles ستحصل عليه غداً عندما أراك تجعل . هذا الماعز ينهض من الموت
    Ele voltará amanhã, quando der pelo enorme erro que cometeu. Open Subtitles سيتصل بك غداً عندما يكتشف الخطاأ المريع الذى وقع فيه
    Não sei, talvez amanhã, quando a Dell for à cidade. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. لَرُبَّمَا غداً عندما ديل تَذْهبُ بالسيارة إلى البلدة.
    Amanhã, quando ele ligar, descobrirei o que precisamos saber. Open Subtitles غداً عندما يتصل ، سأكتشف ما نريد معرفته جميعاً
    Amanhã, quando estiveres na aula, vira-te para trás. Open Subtitles غداً عندما تكونين في الصف انظري للخلف سترينها
    Estaremos a rir disso amanhã quando estivermos num agradável ...bar em algum lugar. Open Subtitles سنضحك من هذا غداً عندما نكون في حانة جميلة دافئة في مكان ما
    Houve um acidente, conto-lhe amanhã quando o for buscar. Open Subtitles لقد كان هناك ضحايا, سوف اخبرك غداً عندما آتي لـ اوصلك.
    Amanhã, quando ele te levar para o passeio, tu tens que estar impecável. Open Subtitles غدا, عندما يأخذك في تلك الجولة, يجب أن تكوني في أحسن حال.
    Amanhã, quando se sentir melhor, encontramo-nos. Em público. E deslindaremos isto. Open Subtitles غدا عندما تشعر بتحسن سوف نتقابل فى مكان عام سنرتب لهذا
    Claro, amanhã quando encontrarmos o barco, irás comemorar do outro lado. Open Subtitles نعم، بالطبع، غدا عندما نجد المركب ستحتفل بعيد ميلادك على الجانب الآخر
    Volto amanhã, quando te transferirem para as instalações de reabilitação. Open Subtitles سأرجع غدا عندما يرسلونك إلى مركز التأهيل
    Volte amanhã quando ela estiver em casa. Open Subtitles فقط تعال غدا عندما تكون ايزابيلا في البيت.
    Veja-me amanhã quando levar a menina rica à partida de ténis. Open Subtitles راقبني غدا عندما أقود السيارة بالفتاة إلى مباراة التنس
    amanhã quando a escola votar as três princesas, pode ser uma delas. Open Subtitles غدا عندما تصوت كل المدرسة للآميرات الثلاثة ربما تكون احداهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus