Já cá estamos, por isso isolem a área com fita amarela e fiquem do outro lado. | Open Subtitles | الخبراء وصلوا ثبتوا شريط أصفر و قفوا خارجه |
Uma microbióloga, minha amiga, deu-me uma placa de petri com uma bolhinha amarela e disse-me para ir para casa brincar com aquilo. | TED | صديقٌ لي يعمل في دراسة الأحياء الدقيقة.. قام بإعطائي طبق بتري يحتوي على القليل من سائل أصفر و أخبرني أن آخذه إلى المنزل وأن ألعب به. |
Depois disso, ele começou a sonhar _BAR_ com a longa praia amarela... e ele viu o primeiro dos leões. | Open Subtitles | ... ثم بدأ بعد ذلك " " ... يحلم بشاطئ طويل أصفر " و رأى أول الأسود .. " |
Só precisa de uma fita amarela e um laço pendurado no tecto e estará pronto para entreter. | Open Subtitles | كل ما تحتاج اليه هو بعض الأشرطة الصفراء و مشنقة تتدلى من السقف و سوف تكون جاهزا للقيام بالترفيه |
Só estou a dizer que, se conseguem curar a febre amarela e a malária, porque não conseguem fazer nada quanto à intolerância à lactose? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا كان بإمكانهم شفاء الحمّى الصفراء و الملاريا لم ليس باستطاعتهم عمل شيء حيال الحساسية تحاه اللاكتوز -مشتقات الألبان |
Se houvesse um caso de cólera a bordo, içaríamos a bandeira amarela e faríamos quarentena. | Open Subtitles | ما هو؟ إذا كان لدينا حالة كوليرا على متن القارب سنرفع العلم الأصفر و سيتم الحجر الصحي |
O médico vê a diferença entre as barras amarela e azul, e diz: "Uau, precisamos de lhe dar esteroides, "medicação e inaladores." | TED | ,فيرى الطبيب هذا الإختلاف بين الشريط الأصفر و الشريط الأزرق فيقول: " واو! علينا أن نعطيها منشطات "و أدوية و أجهزة استنشاق |
Uma Black Forest Ham em pão de aveia e mel com molho de pimentão, pimenta amarela e jalapenhos? | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل مع صلصة الشوبتل مع مخلل الفلفل,والفلفل الحار |
Uma Black Forest Ham em pão de aveia e mel com molho de pimentão, pimenta amarela e jalapenhos? | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل مع صلصة الشوبتل مع مخلل الفلفل,والفلفل الحار |
Cento e trinta cc de urina amarela e brilhante! | Open Subtitles | بول قدره 130 سنتيمتر أصفر و لامع! |
No terceiro orfanato, aos 15 anos, comecei a revoltar-me, agarrei em três latas de tinta, dessa tinta que se usa em aeromodelismo — eu estava num grande orfanato, uma grande casa vitoriana com um pequeno torreão lá em cima — e derramei as tintas, a vermelha, a amarela e a verde, — as cores de África — pelas telhas abaixo. | TED | في بيت الأطفال الثالث، في الخامسة عشر، بدأت في التمرد، ومافعلته هو احضرت ثلاثة علب من الطلاء، الذي يستخدم للنماذج، وكنت في منزل الاطفال الكبير، منزل فيكتوري للأطفال كبير --- وكنت في برج على الجزء العلوي من المنزل سكبت الطلاء، أحمر، أصفر و أخضر، ألوان أفريقيا، في أسفل البلاط |
Secções vermelha e azul saem primeiro, a amarela e a verde vão a seguir. | Open Subtitles | القطاعات (الأحمر) و( الأزرق) ستُحلق أولاَ (وسيتبعها (الأصفر) و (الأخضر |
O teu primo tem a minha camisola havaiana preta, amarela e pêssego. | Open Subtitles | قريبك يلبس قميصي الهاواي ذو اللون الأسود , الأصفر و الخوخي ! |
pimenta amarela e jalapenhos... | Open Subtitles | مخلل الفلفل,والفلفل الحار- إذا هي لم تقم بقتلهم,سأقتلهم بنفسي- |
pimenta amarela e jalapenhos... | Open Subtitles | مخلل الفلفل,والفلفل الحار- إذا هي لم تقم بقتلهم,سأقتلهم بنفسي- |