"ambas as mãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلتا يديه
        
    • كلا اليدين
        
    • كلتا يدي
        
    • كلتا يديك
        
    • بكلتا اليدين
        
    • بكلتا يديك
        
    • بكلتا يديه
        
    E as marcas defensivas em ambas as mãos mostram que lutou. Open Subtitles و الجروح الدفاعية على كلتا يديه تُشير إلى أنه شارك في معركةٍ حامية.
    Queria prender quem fosse apanhado a cobrar juros e cortar-lhe ambas as mãos. Open Subtitles وأراد القبض على أي أحد مُتهم ويقوم بقطع كلتا يديه
    As unhas de ambas as mãos estão despedaçadas. Open Subtitles الأظافر على كلا اليدين ممزقة
    Podemos utilizar ambas as mãos, alguns dedos e posso até utilizar os 10 dedos, se quiser. TED يمكنهم استخدام كلتا يدي ، يمكنني تحريكها كالأوتار استطيع أن أتحرك يمينا إلى الأعلى وأن استخدام أصابعي العشرة إذا أردت
    Ponha ambas as mãos nos joelhos, com as palmas para cima. Open Subtitles ضع كلتا يديك على ركبتيك، والكفين نحو الأعلى.
    Os traumatismos foram claramente efectuados com ambas as mãos. Open Subtitles الكدمات كانت تشير بوضوح أن الضرب كان بكلتا اليدين.
    Pegue nas rédeas com ambas as mãos. Faça pressão com os joelhos. Open Subtitles خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك
    Se não, conseguimos impressões digitais e as suas escritas com ambas as mãos. Open Subtitles والا سنحصل على بصمته وعينات من خطه بكلتا يديه
    ambas as mãos no traseiro, a correr às voltas a gritar "Ow! Open Subtitles كلتا يديه فوق مؤخرته راكضاً في كل مكان و هو يصرخ: "أو!
    Tem queimaduras e lesões em ambas as mãos. Open Subtitles وهو حصلت الحروق والجروح في كلتا يديه.
    O mesmo padrão, ao longo do dedo mindinho em ambas as mãos. Open Subtitles نفس النمط، على طول خط الخنصر كلتا يديه.
    Connelly estava no banco de trás a segurar-lhe o estômago com ambas as mãos. Open Subtitles وكان "كونيلي" في المقعد الخلفي يعقد كلتا يديه فوق معدته.
    O tipo parece muito assustado... e o Booth disse que um soldado não precisaria de ambas as mãos, portanto... Open Subtitles حسنًا,الرجل يبدو خائفًا جدًا و(بوث) قال ان الجندي لا يحتاج كلتا يديه, لذلك...
    Mas em ambas as mãos. Open Subtitles كلتا يديه
    É um remo, utiliza-o com ambas as mãos. Open Subtitles هذا مجداف استخدم كلا اليدين
    Então Surtur ficou tão desgastado... ... que para levantar a espada... ... ele precisava de ambas as mãos! Open Subtitles كي تنفذ قوّة (سيرتر) ويترك سيفه. لقد إحتاج كلا اليدين.
    ambas as mãos atrás das costas. Open Subtitles كلا اليدين خلف ظهرك.
    Mais uma vez, posso utilizar ambas as mãos para interagir e mover as fotos. TED مرة أخرى ، يمكنني استخدام كلتا يدي للتفاعل تحريك الصور
    Mas você necessitará ambas as mãos e I também. Open Subtitles لكن أنا أحتاج كلتا يدي
    Nomeei ambas as mãos Leia. Open Subtitles -تباً لذلك.سميت كلتا يدي " ليا "
    Tens de me substituir. ambas as mãos. Open Subtitles عليك تولي الأمر بدلا مني كلتا يديك
    Eu posso servir com ambas as mãos. Open Subtitles أنا أستطيع السكب بكلتا اليدين.
    Bom, então segure ela... com ambas as mãos. Open Subtitles من الأفضل لك التمسك بها بكلتا يديك سأفعل ذلك
    Meritíssimo, as perspectivas da paternidade mudaram este jovem, e ele iria agarrar esta última oportunidade com ambas as mãos. Open Subtitles سيدي، إن آفاق الأُبوّة قد غيرت هذا الشاب وهو سيتشبث بفرصته الأخيرة بكلتا يديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus