"ambos sabíamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلانا يعلم
        
    • كلانا عرف
        
    • كلانا علمنا
        
    • كلانا كان يعرف
        
    • كلانا كان يعلم
        
    Ambos sabíamos que tinhas de fazer? Open Subtitles كلانا يعلم أنك اضطررت لفعل ذلك,أليس هذا صحيحاً؟
    Não sei porque é que nós íamos a correr, porque penso que Ambos sabíamos que não iria mudar nada. Open Subtitles أنا لا أعلم لم نجري لأني أعتقد أن كلانا يعلم أنه لايمكننا تغيير أي شيء
    Ambos sabíamos que tomar um comprimido para suprimir o teu lado animal era bom demais para ser verdade. Open Subtitles كلانا يعلم بأن تناول حبة صغيره لمنع جانبك السئ، سيكون جيدا
    Ambos sabíamos que era uma porcaria, foi o que a fez rir. Open Subtitles كلانا عرف أنها مجرد قطعة من المهملات و هذا ما جعلها تضحك
    Ambos sabíamos que no dia seguinte seria um grande erro, mas nunca arranjámos tempo para tratar do divórcio. Open Subtitles كلانا عرف في اليوم التالي بأنه كان خطأ كبيرا لكننا لم نستوعب الطلاق
    Ambos sabíamos que era agora ou nunca. Open Subtitles كلانا علمنا, كانت إما الآن او ابداً
    Ambos sabíamos isso desde o início, não é verdade? Open Subtitles كلانا كان يعرف ذلك منذ البداية, أليس كذلك؟
    Ambos sabíamos que mais tarde ou mais cedo nos iríamos envolver em outra briga. Open Subtitles كلانا كان يعلم أننا عاجلاً أم آجلاً سنخوض شجاراً آخر.
    Desde o momento que chegaste, Ambos sabíamos qual era a tua missão. Open Subtitles من اللحظة التي وصلت بها كلانا يعلم المهمة الملقاة عليك
    Ambos sabíamos que estava na altura. Contamos-lhe juntos. Open Subtitles كلانا يعلم هذا الوقت قادم نحن سوف نخبرها
    Sim, bem, Ambos sabíamos que não íamos estudar. Open Subtitles أجل، حسناً، كلانا يعلم أننا لن ندرس
    Então... Ambos sabíamos que isto ia acabar assim. Open Subtitles هيّا... كلانا يعلم أنها ستنتهي بهذه الطريقة.
    Ambos sabíamos que era só daquela vez. Open Subtitles كلانا يعلم أنه كانت مجرد شيء لمرة واحدة
    Ambos sabíamos isso. Open Subtitles كلانا يعلم ذلك.
    Ambos sabíamos que não era o correcto. Open Subtitles كلانا يعلم انه لو يكن صحيحاُ
    Enquanto me agarrava a Rosemary Telesco Ambos sabíamos a verdade. Open Subtitles بينما تمسكت (روزمارى تليسكو) بالحياة الغالية كلانا عرف الحقيقة
    Sei que tens tudo isto para oferecer, mas Ambos sabíamos que isto nunca... Open Subtitles أقصد، تباً، أعرف أن لديك كل هذا لتقدمه ... لكن بربك، كلانا عرف أن ذلك لن
    Nós... Ambos sabíamos que estava a chegar. Open Subtitles كلانا علمنا بقرب قدوم تلك اللحظة
    Raios, Dave, Ambos sabíamos que não ia resultar, mesmo antes desta noite. Open Subtitles كلانا كان يعرف, إنها لن تحدث حتى قبل اللّيلة
    Mas Ambos sabíamos que esse dia havia de chegar. Open Subtitles لكن كلانا كان يعلم بشأن حلول ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus