A parte em que as crianças imaginam dançar e comer ameixas caramelizadas? | Open Subtitles | الجزء الخاص بالاطفال و الخوخ و السكر ؟ تلعب فى رأسهم |
Falamos de pêssegos, ameixas, alperces, nectarinas e cerejas, todos eles a crescer numa só árvore, | TED | بحيث أن الخوخ والبرقوق والمشمش والنكتارين والكرز تنمو جميعها على شجرة واحدة. |
Estas são ameixas de uma só árvore de 40 frutos, numa semana, em agosto. | TED | نتجت هذه الأنواع من الخوخ من شجرة واحدة من شجر الـ40 فاكهة خلال أسبوع واحد في أغسطس. |
E também pêssegos e damascos secos passas e ameixas. | Open Subtitles | لدينا خوخ مجفف مشمش مجفف زبيب مجفف و برقوق مجفف اتعلمي يامسز تورنس |
Primeiro as cerejas, depois os alperces, ameixas asiáticas, nectarinas e pêssegos, e penso que me esqueci de algum, algures... | TED | أولاً الكرز ثم المشمش، ثم البرقوق الآسيوي ثم النكتارين والخوخ، أعتقد أنني نسيت أحد الثمار في الداخل... |
Sem cal, não há casas brancas e o doce de ameixas seria amargo. | Open Subtitles | لن يكون البيت أبيض بلا حجر أحواض الأجاص تفسد |
O bufete são $12.50. Tem pêssegos, ameixas, laranjas e bananas. | Open Subtitles | الطبق الواحد يكلف 12.5 دولار فيه خوخ وبرتقال وموز |
Não acredito! ameixas do mar estufadas! | Open Subtitles | محال أجاص البحر المجفف المطبوخ |
ameixas, pêssegos e até os damascos... chega a que um anos em dois, dão-se aos porcos, tantas as há. | Open Subtitles | نحن فعلاً نملك الكثير من أشجار الخوخ والمشمش وان زرعنا المزيد سنقوم بإطعام الخنازير |
Divido as ameixas contigo e depois contas-me o que se passa. | Open Subtitles | سأشاركك الخوخ وبعد ذلك يمكنك أن تخبرني كل شيء |
E cheira-me a ameixas vermelhinhas e tostas mistas. | Open Subtitles | وأشتم الخوخ الأحمر الحلو وشطائر الجبن المطبوخة. |
E não foi só isso que ela me mostrou, até hoje não consigo comer ameixas, damasco seco ou bananas. | Open Subtitles | وهذا ليس كل ما أرتني إياه حتى ذلك اليوم، لا أستطيع أكل الخوخ أو المشمش المجفف أو الموز |
É difícil encontrá-lo e ele compra ameixas secas. | Open Subtitles | يُبقي نفسه خارج النظام بشكل جيد وهو يشتري الكثير من الخوخ المجفّف |
Parece que está tudo: frango, morcela branca, morcela de sangue, ameixas secas, salsichas, compota, leite, | Open Subtitles | لدينا كبد الجاج و لحم الخنزير و الحلوى السوداء الحلوى السوداء ، الخوخ النقانق ، المربى ، اللبن |
Apesar de tantos pimentos, nota-se o sabor a pickles, ananás e ameixas! | Open Subtitles | على الرغم من كل هذه الفلفل الحار ، لا يزال بإمكانك تذوق طعم المخللات و الأناناس و الخوخ |
Mangas, banana de São Tomé, ameixas encarnadas por dentro. | Open Subtitles | المانغو، الـ(بلانتين)، برقوق أحمر من الداخل؟ |
"ameixas"? | Open Subtitles | برقوق"؟ |
Estas ameixas surgem no fim do verão, início do Outono. | Open Subtitles | "فاكهة البرقوق تتوفر في أواخر الصيف و بداية الخريف" |
"Comi as ameixas da caixa de gelo... que provavelmente estava a guardar para o café da manhã. | Open Subtitles | ".. لقد أكلت البرقوق الذي في صندوق الثلج" "الذي كنتِ تحتفظِ به في الغالب للفطور" |
Não é num livro escolar que se aprende a parar o arremesso de ameixas. | Open Subtitles | الجواب في كيف توقف رمي الأجاص ليس في الكتاب |
E aquelas cores sem graça. -São todas iguais. -E ameixas cozidas! | Open Subtitles | وهذه الأوان البشعة التي تشبه الأجاص المجفف |
Não teremos ameixas de sobremesa? | Open Subtitles | لا أجاص مجفف للحلوى |