"amigáveis" - Traduction Portugais en Arabe

    • ودودين
        
    • أصدقاء
        
    • ودودون
        
    • ودية
        
    • ودودة
        
    • الصداقة
        
    • الودودة
        
    • صداقة
        
    • الودية
        
    • ودودات
        
    • ودّيون
        
    • وداً
        
    • ودود
        
    • بودية
        
    • الودودين
        
    São mais amigáveis do que alguns taxistas que eu conheci, acredita. Open Subtitles لقد كانوا ودودين أكثر من بعض سائقي الأجرة الذين قابلتهم
    Não são. Decididamente, não são amigáveis. Agarrou-se à minha cara! Open Subtitles ليسوا ودودين بالتأكيد ليسوا ودودين أنه عالق في وجهي
    Os Kenarban são pessoas simpáticas, e eles querem ser amigáveis conosco. Open Subtitles انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا
    Diz que somos humanos como eles são, e que somos amigáveis. Open Subtitles هؤلاء الناسِ اننا بشر مثلهم واننا ودودون
    Não sabia que os ianques eram tão amigáveis. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كنت يانكيز كانت دموية حتى ودية.
    Romulus Whitaker: Adoto uma abordagem humilde. Não digo que as cobras sejam propriamente amigáveis. TED راموس وايتاكر: : أغتنم هذا النوع من النهج المتواضع انا لا أقول انها حيوانات ودودة وقابله للعناق
    As pessoas bonitas são sempre consideradas mais amigáveis. TED اشخاص وسيمين يكون الحكم عليهم دائما بانهم ودودين.
    Queremos ser pacíficos e amigáveis. Open Subtitles كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين
    - Pensava que eram amigáveis. - Fazem parte de uma experiência. Open Subtitles لقد إعتقدت أنهم ودودين إنهم جزء من تجربة
    Eu sei que tu e eu, já tivemos discussões no passado e que algumas não foram muito amigáveis. Mas agora, pá, estou a fazer umas coisas na minha casa que necessitam de um pouco de silêncio. Open Subtitles أعرف أننا لم نكن أصدقاء و لكنني أقوم بتسجيل شريط في منزلي
    Então, são amigáveis, mas não são amigas. Open Subtitles فهم على علاقة طيبة، ولكنهم ليسوا أصدقاء.
    Jesus, alguém deixou-os zangados. Não acho que sejam amigáveis. Open Subtitles يا للمسيح, قامَ أحدٌ ما بإغضابهم لا أعتقد أنهم أصدقاء
    Descobrir quem são. Quem sabe, até podem ser amigáveis. Open Subtitles لنعرف من هم ، من يعرف ربما يكونوا ودودون
    Não me parecem muito amigáveis. Tenho que ir buscar o meu rapaz. Open Subtitles .لا يبدون ودودون بالنسبة لي عليّ أن أحضر فتاي
    Afim de evitar qualquer sentimento de competição, entre nós, nunca jogávamos uma partida. As nossas partidas eram estrictamente amigáveis treinos. Open Subtitles لم تكن لدينا مباراة فعلية كانت ألعابنا مباريات ودية تماما
    - E pelo rasto deixado em Toronto, estes seres não parecem ser amigáveis. Open Subtitles هو قادم من من تورونتو لكن هذه الكائنات تبدو ودية
    Sabe, os peixes aqui são tão amigáveis que pode aproximar-se ...deles e alimentá-los. Open Subtitles ،الأسماك هنا ودودة جداً وهي لا تمانع بأن تطعمها بنفسك
    Pela nossa parte, Vossa Majestade, a Grã-Bretanha quer apenas a continuidade das relacões amigáveis com a China. Open Subtitles من اصل الصداقة مع الصين بسبب الجفاف بسبب الجوع والاضطرابات بين شعبي
    Uma das criaturas mais amigáveis e menos letais do reino animal. Open Subtitles واحد من أكثر الأفاعى الودودة . فى عالم الحيوان
    Como torná-los amigáveis nessa escala? TED كيف يمكنك جعلها أكثر صداقة في ذلك النطاق؟
    Dependendo do quanto amigáveis vocês irão ser a partir de agora. Open Subtitles يعتمد على مدى الودية التي تنوي عليها من الآن فصاعداً.
    Pergunto-me se as secretárias são mais amigáveis em Moscovo. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كانت السكرتيرات ودودات في موسكو.
    - Os nativos não parecem muito amigáveis. Open Subtitles - المواطنون لا يَبْدونَ ودّيون جداً.
    Estive em trincheiras no Iraque que eram mais amigáveis. Open Subtitles لقد كنت في خنادق فى العراق وقد كانت أكثر وداً
    Não me pareceram amigáveis! Open Subtitles لقد رأيتي المخالب هناك ان هذا لم يكن محبوبا ولا ودود
    Não foram muito amigáveis, quando os mandei voltar para trás. Open Subtitles لم يتصرفوا بودية عندما أخبرتهم أن يعيدونها
    Os noticiários apresentavam-nos como sendo aliados amigáveis. Open Subtitles على أن الأفلام الأخباريه أظهرتهم بصورة الحلفاء الودودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus