São mais amigáveis do que alguns taxistas que eu conheci, acredita. | Open Subtitles | لقد كانوا ودودين أكثر من بعض سائقي الأجرة الذين قابلتهم |
Não são. Decididamente, não são amigáveis. Agarrou-se à minha cara! | Open Subtitles | ليسوا ودودين بالتأكيد ليسوا ودودين أنه عالق في وجهي |
Os Kenarban são pessoas simpáticas, e eles querem ser amigáveis conosco. | Open Subtitles | انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا |
Diz que somos humanos como eles são, e que somos amigáveis. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ اننا بشر مثلهم واننا ودودون |
Não sabia que os ianques eram tão amigáveis. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة كنت يانكيز كانت دموية حتى ودية. |
Romulus Whitaker: Adoto uma abordagem humilde. Não digo que as cobras sejam propriamente amigáveis. | TED | راموس وايتاكر: : أغتنم هذا النوع من النهج المتواضع انا لا أقول انها حيوانات ودودة وقابله للعناق |
As pessoas bonitas são sempre consideradas mais amigáveis. | TED | اشخاص وسيمين يكون الحكم عليهم دائما بانهم ودودين. |
Queremos ser pacíficos e amigáveis. | Open Subtitles | كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين |
- Pensava que eram amigáveis. - Fazem parte de uma experiência. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنهم ودودين إنهم جزء من تجربة |
Eu sei que tu e eu, já tivemos discussões no passado e que algumas não foram muito amigáveis. Mas agora, pá, estou a fazer umas coisas na minha casa que necessitam de um pouco de silêncio. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نكن أصدقاء و لكنني أقوم بتسجيل شريط في منزلي |
Então, são amigáveis, mas não são amigas. | Open Subtitles | فهم على علاقة طيبة، ولكنهم ليسوا أصدقاء. |
Jesus, alguém deixou-os zangados. Não acho que sejam amigáveis. | Open Subtitles | يا للمسيح, قامَ أحدٌ ما بإغضابهم لا أعتقد أنهم أصدقاء |
Descobrir quem são. Quem sabe, até podem ser amigáveis. | Open Subtitles | لنعرف من هم ، من يعرف ربما يكونوا ودودون |
Não me parecem muito amigáveis. Tenho que ir buscar o meu rapaz. | Open Subtitles | .لا يبدون ودودون بالنسبة لي عليّ أن أحضر فتاي |
Afim de evitar qualquer sentimento de competição, entre nós, nunca jogávamos uma partida. As nossas partidas eram estrictamente amigáveis treinos. | Open Subtitles | لم تكن لدينا مباراة فعلية كانت ألعابنا مباريات ودية تماما |
- E pelo rasto deixado em Toronto, estes seres não parecem ser amigáveis. | Open Subtitles | هو قادم من من تورونتو لكن هذه الكائنات تبدو ودية |
Sabe, os peixes aqui são tão amigáveis que pode aproximar-se ...deles e alimentá-los. | Open Subtitles | ،الأسماك هنا ودودة جداً وهي لا تمانع بأن تطعمها بنفسك |
Pela nossa parte, Vossa Majestade, a Grã-Bretanha quer apenas a continuidade das relacões amigáveis com a China. | Open Subtitles | من اصل الصداقة مع الصين بسبب الجفاف بسبب الجوع والاضطرابات بين شعبي |
Uma das criaturas mais amigáveis e menos letais do reino animal. | Open Subtitles | واحد من أكثر الأفاعى الودودة . فى عالم الحيوان |
Como torná-los amigáveis nessa escala? | TED | كيف يمكنك جعلها أكثر صداقة في ذلك النطاق؟ |
Dependendo do quanto amigáveis vocês irão ser a partir de agora. | Open Subtitles | يعتمد على مدى الودية التي تنوي عليها من الآن فصاعداً. |
Pergunto-me se as secretárias são mais amigáveis em Moscovo. | Open Subtitles | أتساءل عمّا إذا كانت السكرتيرات ودودات في موسكو. |
- Os nativos não parecem muito amigáveis. | Open Subtitles | - المواطنون لا يَبْدونَ ودّيون جداً. |
Estive em trincheiras no Iraque que eram mais amigáveis. | Open Subtitles | لقد كنت في خنادق فى العراق وقد كانت أكثر وداً |
Não me pareceram amigáveis! | Open Subtitles | لقد رأيتي المخالب هناك ان هذا لم يكن محبوبا ولا ودود |
Não foram muito amigáveis, quando os mandei voltar para trás. | Open Subtitles | لم يتصرفوا بودية عندما أخبرتهم أن يعيدونها |
Os noticiários apresentavam-nos como sendo aliados amigáveis. | Open Subtitles | على أن الأفلام الأخباريه أظهرتهم بصورة الحلفاء الودودين |