"amigas há" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتان منذ
        
    • أصدقاء منذ
        
    • صديقات منذ
        
    Um passarinho disse-me que são amigas há algum tempo. Open Subtitles عصفور صغير أخبرني أنكِ وهي صديقتان منذ فترة.
    Somos amigas há 50 anos, desde que éramos miúdas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    Somos amigas há 50 anos. Desde o tempo de meninas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    Bem, somos amigas há tempo demais para permitir que um rapaz fique entre nós. Open Subtitles حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Somos amigas há muito tempo para deixar um rapaz ficar entre nós. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Mas a vossa mãe e eu, somos amigas há muito. Open Subtitles لكن اُمك وانا. كُنا صديقات منذ زمن بعيد.
    Já somos amigas há muito tempo e, pelo que vejo, está tudo aqui. Open Subtitles نحن صديقتان منذ زمن طويل وفقا لما أراه. إنها واضحة جداً.
    Somos amigas há séculos. Open Subtitles -لأنّنا صديقتان منذ جئنا للدنيا
    Sim, somos amigas há tanto tempo. Open Subtitles نعم، نحن صديقتان منذ زمن بعيد
    Somos amigas há muito tempo para existir um rapaz entre nós. Open Subtitles - لا أستطيع لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Sim, a tua mãe e eu somos amigas, há muito, muito tempo. Open Subtitles أمك وأنا أصدقاء منذ وقت طويل.
    Somos amigas há muito tempo. Open Subtitles نحن أصدقاء منذ وقت طويل.
    Primeiro, ela não é tua mentora porque te trata como lixo, e segundo, se não estivesses a viver no hospital como um cão sarnento, terias reparado que a Erica e eu já somos amigas há algum tempo. Open Subtitles أولاً، هي ليست معلمتكِ , لانها تعاملكِ بسوء و ثانياً، لو انكِ لا تقيمين في المستشفى , كالكلب الأجرب (لكنتِ ستلاحظين اني و (إيريكا أصدقاء منذ فترة
    Elas já são amigas há muito tempo. Open Subtitles إنهن صديقات منذ وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus