"amigo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديق ل
        
    • صديقاً ل
        
    • صديق من
        
    • صديقا
        
    • صديقي من
        
    • مصادقة
        
    • لصديق
        
    • الصديق من
        
    • انه صديق
        
    • أصادق
        
    • صديق مع
        
    • صديقاً مع
        
    • صديقًا
        
    • صديق الطفولة
        
    • صديق لصديقي
        
    Agora é amigo de Massasoit, Billington? Open Subtitles حتى الآن أنت صديق ل Massasoit، إيه، بيلينغتون؟
    Martin Burns, sou amigo de John Fowler. Open Subtitles هناك مهارات في لعبة البوكر أكثر من الشطرنج (مارتن بورنز) (أنا صديق ل (جون فاولر
    Por isso, o amigo do amigo de A é, novamente, um amigo de A, enquanto que o amigo do amigo de B não é um amigo de B, mas está mais distante na rede. TED إذاً فصديق صديق "أ"، يرجع مرة أخرى صديقاً ل "أ"، في حين صديق صديق "ب" ليس صديقاً ل"ب"، وهو أبعد بكثير في الشبكة.
    Tenho o catálogo de um amigo de Israel. Não vêm necessidade de encomendar um tanque, pois não? Open Subtitles حصلت على كتاب معروضات من صديق من الكيان الصهيوني لستم بحاجة لدبابة، صحيح؟
    Ou foi o amigo de um amigo de um amigo de um director-assistente que disse que tentou encaixar-te como corista? Open Subtitles أو كان صديقا لصديق .. لصديق مساعد دكتور الذي دفعك إلي هذا
    Ahh, Mrs. Rose! Este é meu amigo de Guy, Dr. Jack Marshland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    Barnes era amigo de longa data de Kidman... Open Subtitles (بارنز )كان صديق ل(كيدمان ) لفترة طويله من الزمن.
    Morris Weissman. É amigo de Ivor. Open Subtitles (موريس وايسمان) إنه صديق ل(إيفور)
    O Rei não é amigo de Emilie. Open Subtitles الملك ليس صديق ل "إميلي".
    Um amigo de Louise. Open Subtitles صديق ل لويز.
    Sou amigo de Sam Axe. Open Subtitles أنا صديق ل (سام آكس)
    Gerry, quero dizer, o Sr. Crotty, era amigo de Diarmuid O'Connor. Open Subtitles ... (غيري) ... (أعني , السيد (كروتي (كان صديقاً ل(ديرميد أوكانور
    Estou a tentar impedir um amigo, de cometer um erro terrível. Open Subtitles أنا أحاول أن أوقف صديق من أرتكاب خطأ كبير
    O meu próprio pai, que diz que foi muito amigo de si até você perder o juízo na guerra. Open Subtitles أبــي الذي يقول بأنه كان صديقا جيداً لك حتـى فقدت عقـلك في الحرب - إنــه محــق -
    Expulsaste o meu amigo de uma casa que nem era tua para o convidares. Open Subtitles أنتِ طردتِ للتو صديقي من منزل ليس حتى منزلك لتدعوه إليه.
    - O meu mundo real não inclui fazer-me amigo de advogados jovens para obter informação privilegiada. Open Subtitles الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية
    Como é que o meu amigo de há 20 anos podia estar com tanto medo de falar comigo? TED كيف يمكن لصديق لمدة 20 عام يخشى أن يتحدث معي؟
    E na escuridão da noite, terão milésimos de segundos para distinguir amigo de ameaça. Open Subtitles وفي عتمة الليل لديكم أجزاء من الثانية لتمييز الصديق من العدو
    É um amigo de há muito tempo, Jeanne. Já surfamos juntos desde os meus 8 anos. Open Subtitles انه صديق قديم يا, جيني لقد كنا نتركمج سويا منذ ان كنت بالثامنه
    Normalmente, quanto me torno amigo de outro homem, ele pensa que me estou a atirar a ele. Open Subtitles عادة،عندما أصادق رجلا يَعتقدُ أننى أتثاقل عليه
    Não sei como se é o melhor amigo de alguém que tem o mesmo tamanho que o nosso cocô... Open Subtitles لا اعلم كيف تكون صديق مع شخص بنفس مقاس تغوطك
    Tornou-se amigo de um agricultor que trabalhava numa empresa. Open Subtitles أصبح صديقاً مع مزارع يعمل في شركة يغطيها
    Um amigo de uma amiga... A polícia pensa que teve uma overdose, mas eu acho que foi assassinado. Open Subtitles تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل
    Sim, havia o Kia, um amigo de infância que queria rever. Open Subtitles كان هناك كيا صديق الطفولة , اردت ان اراه
    Há um amigo de um amigo que conhece um banqueiro. Open Subtitles أجل، صديق لصديقي يعرف موظفاً في مصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus