Se tivermos sorte, eles dirão aos amigos deles no resto da curva, e espalhar-se-á. | TED | وإذا كنت محظوظاً، سيخبرون أصدقائهم على بقية المنحنى، وستنتشر الفكرة. ستنتشر على كل المنحنى. |
Mas quero que se vão embora com uma sensação de realização e de algo que estão ansiosos por partilhar com os amigos deles. | Open Subtitles | لكني أريدهم أن يغادروا يتملّكهم شعورٌ بالإتمام، وشيء هُم متحمّسون لمشاركته مع أصدقائهم. |
Vão ouvir os amigos deles falar do casamento de 15 anos, da devoção dele a ela, da adoração que tinha por ela, dos planos que tinham para passar o resto da vida juntos. | Open Subtitles | ستسمعون شهادات من أصدقائهم حول زواجهما الذي استمر 15 سنة، وعن إخلاصه لها، وهيامه بها، |
Tem que gostar dos amigos deles ou não ensinam você a fazer contas... ou qualquer outro regulamento que inventam. | Open Subtitles | ستعاشرين أصدقاءهم وإلا لن يعلموك الحساب أو أي قوانين يضعونها |
Eles mijam nele para avisarem os estúpidos amigos deles. | Open Subtitles | يبولون عليها لتحذير أصدقاءهم الصغار. |
Estão a lidar muito melhor com isso do que alguns amigos deles. | Open Subtitles | يتعاملون مع الأمر أفضل من أصدقائهما |
Não queres que use isso em frente dos meus pais e dos amigos deles. | Open Subtitles | طبعاً لا تريدين أن ارتديها أمام أهلي وأصدقائهم |
Matei os amigos deles, os filhos dos amigos... | Open Subtitles | .. قتلت أصدقائهم وأبناء أصدقائهم |
E se também não, os amigos deles têm. - Sim, vamos. | Open Subtitles | وإن لم يكن أفضل أصدقائهم لديهم المال |
Ela vai dizer aos amigos, e ele vão dizer aos amigos deles. | Open Subtitles | ستخبر أصدقائها وهم سَيُخبرونَ أصدقائهم |
Não se esforcem de mais por ser amigos deles. | Open Subtitles | لا تبذلوا كل جهدكم لتكونوا أصدقائهم |
Tudo o que tinha que fazer era levar um saco de dinheiro a uns amigos deles, na Costa Norte. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله أن أأخذ حقيبة أموال "من أحدِ أصدقائهم بـ"نورث شور |
Depois do que fizeste, estes idiotas ou os amigos deles, ou os amigos dos amigos deles vão caçar-me o resto da vida. | Open Subtitles | بعد ما فعلته مع هؤلاء الأوغاد أو أصدقائهم أو أصدقاء أصدقائهم سيلاحقني لبقيّة حياتي... |
Vamos falar com o "Sérvio" e o "Drift", alguns amigos deles. | Open Subtitles | من رأيي أن نتحدث مع الصرب و (دريفت)، وبعض أصدقائهم |
E a mãe da Katy morreu há muitos anos, então alguns dos amigos deles imploraram-nos para a trazermos para os Estados Unidos. | Open Subtitles | وتوفيت والدة "كيتي" بعد ذلك بسنوات لذا قام بعض أصدقائهم بترجينا لاعادتها الى أمريكا |
Quero dizer-lhes que lamento, pelos amigos deles. | Open Subtitles | أريد أن أخبرهم بأسفي بشأن أصدقائهم |
Eles sabem que não somos amigos deles e sabem muito bem que apanham, se não se portarem bem. | Open Subtitles | نحن نبقي أنظارنا عليهم ، إنهم يعلمون أننا لسنا أصدقاءهم... ويعلمون يقينًا أننا سنقسوا عليهم إن لم يتصرفوا بشكل مهذّب |
Não era só que nós eramos amigos deles. | Open Subtitles | ليس الأمر أننا كنّا أصدقاءهم. |
Com três dos amigos deles. | Open Subtitles | مع ثلاثة من أصدقائهما |
E os dois novos amigos deles? | Open Subtitles | وأصدقائهم الجدد ؟ |