Todos nós temos aqui amigos e família que vive na cidade. | Open Subtitles | جميع من بالمبنى لديه أصدقاء وعائلة يعيشون في هذه المدينة |
Tinha objectivos, sonhos, amigos e família. | Open Subtitles | كان لدي أهداف كان لدي أحلام كان لدي أصدقاء وعائلة |
Tiro domingos de folga para estar com amigos e família. | Open Subtitles | آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء |
Para os amigos e família no Leste. | Open Subtitles | أرسلوها شرقاً إلى العائلة والأصدقاء |
Parvalhão. Nem pediu o desconto de amigos e família. | Open Subtitles | إنه حتى لم يطلب الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة |
Fiquei pasmado com essa reunião de amigos e família nessa ocasião momentânea, só uma coisa me vem à cabeça... | Open Subtitles | كما سألقى نظرة على الاصدقاء والعائلة فى هذة المناسبة الهامة فقط شئ واحد يخطر على البال |
Ou do homem que decide acabar com a própria vida e usa o Facebook como meio para dizer adeus a amigos e família. | TED | أو كالرجل الذي قرر إنهاء حياته واستخدام الفيسبوك كوسيلة ليودع أصدقائه وعائلته. |
Só gostava de poder partilhá-lo com amigos e família. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت أن أشارك أصدقائي وعائلتي بها |
Tudo começou com o vosso empenhamento em começar a caminhar, com o vosso acordo em organizar os vossos amigos e família e a vossa fé na nossa missão mais ampla. | TED | وكل ذلك بدأ بالتزامك ببدء المشي، وموافقتك على تنظيم أصدقائك وعائلتك وإيمانك بمهمتنا الكبيرة. |
É um homem incrivelmente capaz, mas acontece que é cego. Isso implica que, em vez duma viagem de 30 minutos para o trabalho, demora duas horas a encaixar pedaços de transportes públicos ou pede boleia a amigos e família. | TED | شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته |
Ele recusou todos os visitantes, amigos e família. | Open Subtitles | لقد رَفضَ كُلّ الزوّار الأصدقاء والعائلة. |
Zangada pelos meus amigos e família terem que lidar com isto. | Open Subtitles | إنّني غاضبة لأنّ عائلتي وأصدقائي اضطرّوا للتعامل مع هذا الأمر |
Tenho amigos e família, sabes, mas não tenho, tipo... | Open Subtitles | لدي أصدقاء وعائلة تعرف ، لكن ليس عندي |
- Não, tenta amigos e família, e tiveste sorte por eu estar cá. | Open Subtitles | لا , فلتٌجربي العائلة والأصدقاء وأنتِ محظوظة أني هنا حتى ! |
O Webster e o Thorne escaparam. Vamos aos amigos e família. | Open Subtitles | لنركز على العائلة والأصدقاء |
Estás a brincar? Já vos estou a dar o desconto de amigos e família. | Open Subtitles | لقد منحتكَ الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة من تلقاء نفسي |
Aliás, mesmo sem nenhuma esperança, eu preferia morrer em casa rodeado de amigos e família. | Open Subtitles | وإن كان الأمل معدومًا... فأفضّل الموت وأنا محاط بالأصدقاء والعائلة في موطني |
Tens o desconto de amigos e família. | Open Subtitles | انت حصلت على خصم الاصدقاء والعائلة |
Usava a sua riqueza para controlar amigos e família. | Open Subtitles | كان يستخدم ثروته للسيطرة على أصدقائه وعائلته |
Alguns dos meus amigos e família ainda se preocupam: "Como é que sabem que os genes nos alimentos não fazem mal?" | TED | بعض من أصدقائي وعائلتي لا زالوا قلقين: كيف بإمكانكِ أن تعلمين أن المورثات في الطعام صالحة للأكل؟ |
Envolver os teus amigos e família, é uma parte importante do ajuste. | Open Subtitles | ومن ضمنهم أصدقائك وعائلتك الجزء المهم هو التأقلم |
Eu vim pelo desconto de amigos e família, mas acho melhor eu me trocar e fazer aquela bebida. | Open Subtitles | حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة لكن، يبدو من الأفضل أن أضع برميلاً . جديداً و أبدأ بصنع ذلك "الكولادا" بدلاً |
Sentarmo-nos com amigos e família em redor duma fogueira aos estalos à espera que a carne de mocho asse. | Open Subtitles | الجلوس مع الأصدقاء والعائلة حول شعلة نار، بانتظار اعداد لحم البوم |
Mas agora sei o que significa proteger as pessoas, não só os meus amigos e família. | Open Subtitles | لكني أعرف الآن ماذا يعني حماية الناس، وليس عائلتي وأصدقائي فقط. |