"amigos novos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدقاء جدد
        
    • الأصدقاء الجدد
        
    • لأصدقاء جدد
        
    • صداقات جديدة
        
    • صديق جديد
        
    • اصدقاء جدد
        
    Dizer adeus aos amigos que amam você para arrumar amigos novos. Open Subtitles أن تودع أصدقائك الذين تحبهم فقط لإيجاد أصدقاء جدد.
    Agora tenho amigos novos, amigos que me compreendem. Open Subtitles خائف من الظلام , ومن الضوء الآن لدي أصدقاء جدد أشخاص يفهموني
    Não te preocupes, meu amor, terás amigos novos, mas não serão aqueles da quinta. Open Subtitles لا تقلق، يا عزيزي سوف نجد لك أصدقاء جدد لكنهم لن يكونوا هؤلاء من المزرعه
    Mas podes treinar o teu Búlgaro e fazer muitos amigos novos. Open Subtitles لكن تستطيعين اختبار أصدقائك البلغار وإنشاء الكثير من الأصدقاء الجدد
    Sei que vais demorar para te adaptares, mas tu farás tantos amigos novos lá. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى الوقت لتتأقلمي هناك و سيكون لديك الكثير من الأصدقاء الجدد.
    É preciso sangue novo. E vocês precisam de amigos novos. Open Subtitles الكونغرس يحتاج دماءكم الجديدة، وأنتم بدوركم ستحتاجون لأصدقاء جدد
    - Sim, por favor mas gostava de ficar mais tempo em Washington, visto que ando a fazer tantos amigos novos. Open Subtitles لكني افضّل البقاء في واشنطن لبعض الوقت طالما اني اكوّن صداقات جديدة
    Mas hoje fiz novos melhores amigos, novos melhores amigos. Open Subtitles ولكن اليوم قررت أفضل أصدقاء جدد أفضل أصدقاء جدد
    Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. Open Subtitles حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم
    Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. Open Subtitles حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم
    Eu disse-te, Dave. amigos novos. Open Subtitles لقد قلت لك دايف أصدقاء جدد ، إنه كالتسويق
    Uns amigos novos meu, sussurraram-me ao ouvido, por isso eu e os rapazes decidiram dar-te uma prenda de boas-vindas. Open Subtitles أصدقاء جدد لي وشوا بك إليّ لذا أنا ورجالي قررنا إعطاءك هدية ترحيب رائعة.
    Não quero fazer amigos novos, estás a ver? Open Subtitles لا أحاول التعرف على أصدقاء جدد هل تفهمني ؟
    Um lugar novo, trabalho novo, amigos novos. Open Subtitles مكان جديد، عمل جديد أصدقاء جدد
    Nem acredito nos amigos novos que já temos. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق عدد الأصدقاء الجدد الذين حظينا بهم
    Nem acredito nos amigos novos que fizemos. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق عدد الأصدقاء الجدد الذي حظيت بهم
    Querido, tenho imensos amigos novos que estão ansiosos por te conhecer. Open Subtitles عزيزي، لدّي الكثير من الأصدقاء الجدد متلهفين لمقابلتك.
    A Princesa não precisa de quaisquer amigos novos, Lockni. Open Subtitles الأميره ليست بحاجه لأصدقاء جدد " لوكيني"
    Preciso mesmo de amigos novos. Open Subtitles أنا حقاً أحتاج لأصدقاء جدد
    Também fizeram isto no Instructable. Em menos de uma semana tiveram quase 10 000 visualizações e conseguiram muitos amigos novos. TED وقد وضعوه كذلك على موقع Instructable، وفي أقل من أسبوع، حصلوا على ما يقارب 10,000 مشاهدة وكونوا صداقات جديدة.
    Parece que tens feito uns amigos novos ultimamente. Open Subtitles يبدو أنّك كونت مؤخراً صداقات جديدة
    Pára com isso. Estes são amigos novos. Open Subtitles توقفي، أنة صديق جديد
    Arranjou uns amigos novos, não nos temos dado. Open Subtitles لقد تحصل على اصدقاء جدد ومن حينها لم أراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus