"amiguinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتك
        
    • الصديقة
        
    • صديقتكِ
        
    • صديقتنا
        
    • صديقتي العزيزة
        
    • صديقي الصغير
        
    Não te preocupes com a tua amiguinha. Nós levamo-la a casa. Open Subtitles لا تقلق على صديقتك الصغيرة نحن سنوصلها للبيت
    Brinca com a tua amiguinha nova e, se precisares de mais alguma coisa, diz-me. Open Subtitles حسناً، استمتعي بوقتك مع صديقتك الجديدة و إن أردتي أي شيء يمكنك أن تخبرينني
    Por isso, se quiseres mesmo ajudar, livra-te da tua amiguinha. Open Subtitles لذا إذا كنت ترغب حقاً حقاً بالمساعدة . ربما تذهب و تتخلص من صديقتك
    Faz o que tens a fazer. - Chama-me "amiguinha" mais uma vez! Está bem, desculpa. Open Subtitles حسناً أيتها الصديقة الوفية دعيها ترى براعتك نادني بالصديقة الوفية مرة أخرى وسترى
    Ele deu muito mais luta do que a sua amiguinha, Danielle. Open Subtitles هو لم يقبل الا بالقتال أكثر من صديقتكِ الصغيرة دانيال
    Faz alguma ideia sobre o que a nossa amiguinha acabou de fazer? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما الذي فعلته صديقتنا الصغيرة للتو ؟
    Dá-me um docinho, amiguinha. Open Subtitles أعطيني بعضاً من السكر يا صديقتي العزيزة
    Ele saiu assim que a minha amiguinha fez as cópias que queria. Open Subtitles خرج بمجرد صديقي الصغير عمل له النسخ التي أرادها
    A tua amiguinha do FBI acabou de meter uma requisição para refazeres os exames para detective. Open Subtitles صديقتك من المكتب الفيدرالي وضعت طلباً كي تعيد إمتحان المحققين
    Gata, eu acho que a sua amiguinha não viu o resto da equipe. Open Subtitles اذا ايتها اللعينة انا اعتقد ان صديقتك لم تريك بقية الفريق بعد
    Desculpa, eu não sou tua amiguinha, sou a tua mãe. Esse é o meu papel. Open Subtitles اسفه, انا لست صديقتك انا والدتك وهذه وظيفتي
    Porquê? Sem aquelas transações, não temos nada. A tua amiguinha vai apodrecer na prisão. Open Subtitles لأنه بدون تلك المتاجرات ليس لدينا شيئاً و صديقتك الصغيرة ستتعفن بالسجن
    Ou deixa a tua nova amiguinha ajudar-te. Procura debaixo do visor. Open Subtitles أو دع صديقتك الجديدة تساعدك، أنظر أسفل الغطاء.
    A tua amiguinha peluda manteve-me acordado metade da noite a gemer e a ladrar. Open Subtitles مرحبا, صديقتك السيدة صاحبة الشعر الصغيرة جعلتني مستيقظا نصف الليل بسبب انينها ونباحها
    Não, preferes ficar aí, a afundar-te em agonia, - pela perda da tua amiguinha. Open Subtitles بلى، فإنّك تحبّذ الانغماس في أحزان خسران صديقتك الصغيرة.
    A amiguinha da tua namorada pira-se da festa e a culpa é minha? Open Subtitles انسلّت الصديقة الصغيرة لصديقتك من الحفل ويكون ذلك خطأنا؟
    Vai, amiguinha. Não posso ir. Open Subtitles هيا أقنعيها أيتها الصديقة الوفية
    Agora a vossa amiguinha não será capaz de ajudar-vos. Open Subtitles صديقتكِ الصغيرة لن تستطيع مساعدتكِ بعد الآن
    Acho que sabe, Michael, porque depois que saiu, eu conversei com a nossa amiguinha. Open Subtitles (أعتقد انك تعلم (مايكل لأنه بعد ذهابك قمت بالدردشة قليلاً مع صديقتنا (السلوفاكية) الصغيرة
    - Está tudo bem, amiguinha? Open Subtitles هل أنتِ بخير عندكِ يا صديقتي العزيزة ؟
    Muito bem. Está quase, minha amiguinha. Open Subtitles حسناً ، كدنا أن ننتهي يا صديقي الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus