Recebemos uma denúncia anónima de que havia menores a beber aqui. | Open Subtitles | لدينا خبر من مجهول أن بعض القصر يتناولون الشراب هنا |
Já alguma vez recebeste uma chamada anónima de uma mulher? | Open Subtitles | هل سبق لك أن حصلت على مكالمة هاتفية من مجهول من امرأة؟ |
O nosso camareiro acabou de nos contar que a linha do cruzeiro recebeu uma chamada anónima de alguém de dentro do navio. | Open Subtitles | قال لنا مضيفنا للتّو ان خط الرحلات البحرية تلقى مالمة هاتفية من مجهول من شخص على متن السفينة |
Recebemos uma chamada anónima de um dos seus vizinhos. | Open Subtitles | إستلمنا مكالمة هاتفية مجهولة من أحد جيرانك. |
Recebemos uma denúncia anónima de uma mulher enfurecida. | Open Subtitles | وصلتنا معلومةً مجهولة من زوجة حانقة |
De acordo com as autoridades locais, receberam uma chamada anónima... de um desconhecido, guiando a polícia para estes restos mortais... perto de um trilho popular de jogging. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال القوات الأمنية المحلية لقد تلقوا مكالمة هاتفية مجهولة من رجل مجهول أوصلت الشرطة الى موقع هذه الرفاة البشرية الذي يقع بالقرب من مسار العدو الشائع |
Recebemos uma denuncia anónima de alguém com a sua descrição que traz contrabando. | Open Subtitles | جاءتنا معلومة من مجهول بأن شخصٌ ما ُيطابق مواصفاتك يُهرّب الممنوعات |
Senão, o teu patrão recebe a denúncia anónima de que vendeste segredos. | Open Subtitles | وإن لمْ تقم بذلك، فإن رئيسك ستصلهُ معلومة من مجهول بأنك قد بعت أسرارًا تجارية. |
Recebemos uma denuncia anónima de alguém | Open Subtitles | جاءتنا معلومة من مجهول بأن شخصٌ ما |
Porque por acaso recebemos uma denúncia anónima de que alguém estava a adulterar as facturas, então vamos precisar de dar uma vista de olhos aos seus registos. | Open Subtitles | لأننا في الحقيقة تلقينا معلومة من مجهول تفيد بأن شخص ما هنا كان يختلس الفاتورات، إذن، نحن فقط بحاجة لإلقاء نظرة على دفاترك. |
Recebemos uma informação anónima de que o Assassino do Juízo Final está a usar este barco. | Open Subtitles | تلقينا معلومة من مجهول بأنّ (قاتل القيامة) يستخدم هذا القارب |
Enquanto vocês estavam a vir para aqui... recebemos uma chamada anónima de alguém ...que nos disse, ...que trocava, ...a vossa imunidade e a redução da pena do Carmine Polito, | Open Subtitles | بطريقك إلى هنا تلقينا... مهاتفة مجهولة... من أحدٍ ما. |
Quis acreditar em si, mas depois de receber uma carta anónima de um aluno preocupado... | Open Subtitles | أردت أن أصدّقكِ، ولكن بعد تسلّمي مراسلات مجهولة من طالبٍ معنيّ... |
Diz que encontrámos o Foster após uma dica anónima de uma cidadã ralada. | Open Subtitles | يقول وجدنا فوستر قبالة طرف مجهول من مواطن المعنية. |
Além disso recebemos uma denúncia anónima de outro jardineiro. | Open Subtitles | اضافة، لدينا طرف مجهول من بستاني آخر. |