"anúncio da" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعاية
        
    • إعلان
        
    A Koss Headphones quer tirar o anúncio da Super Bowl. Open Subtitles لا آبه البتّة، "كوز للسمّاعات" ستريد إلغاء دعاية "السوبربول".
    Olá, queria publicar um anúncio da minha empresa na edição de amanhã. Open Subtitles أود إشهار شركتي عبر دعاية في طبعة الغد
    Talvez o tenham visto no anúncio da Polaroid ou como Zeus em "Clash of the Titans". Open Subtitles ربما شاهده بعضكم في دعاية (بولارويد) أو بصورة (زيوس)، في (صراع الجبابرة)
    Porque é que alguém arrendaria... uma casa ali para o Detimore duas semanas antes do atentado... e uma semana antes do anúncio da presença do Presidente? Open Subtitles لـ ديترمول قبل أسبوعين من العملية بكلام آخر قبل أسبوع واحد من إعلان البيت الأبيض أن الرئيس سيكون هناك ؟
    A CNBC confirmou, que o anúncio da sucessão durante a conferência será transmitido em directo. Open Subtitles أكّدت محطة سي ان بس سي الفضائية بأن إعلان الخلافة والمؤتمر سيذاع على الهواء مباشرة.
    Aquela canção que vos escrevi era tão patriota que eles dicidiram colocá-la num anúncio da Chevy, por isso eu, mudei algumas linhas. Open Subtitles تلك الأغنية التي كتبتها لكم كانت وطنية جداً، لذا قرروا أن يجعلوها في إعلان "تشيفي" التجاري لذا سأعدل بعض الكلمات
    Então, viste o anúncio da sopa esta tarde? Open Subtitles إذاً شاهدت دعاية الحساء اليوم
    E quando tocar no anúncio da Mazda para o Super Bowl, ganho dinheiro. Open Subtitles وعندما تشتغل الشهر القادم في دعاية (مازدا) في السوبربول سأحصل على المال
    - Sim. Parecia aquele anúncio da Wall Street. Open Subtitles -أجل مثل دعاية وول ستريت
    - Pelo anúncio da Lily. Open Subtitles "دعاية "ليلي
    Lembram-se daquele anúncio da marinha? Open Subtitles كانت هذه ليلة هل تذكرون إعلان البحرية القديم؟
    Só respondi a um anúncio da "Craigslist", e depois de várias horas de tortura sexual, tinha um programa. Open Subtitles من إعلان في موقع إليكتروني ،وبعد عدة ساعات من التعذيب الجنسي كان لي عرضي الخاص
    Estive a ler as respostas ao anúncio da senhora e acho que não seria mais feliz do que sou aqui noutro sítio. Open Subtitles لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا
    Kelly, o motivo por que fui para publicidade, para além do meu pai, foi o anúncio da Apple em 1987. Open Subtitles كيللي، السبب الذي جعلني أتجه في الإعلانات بجانب والدي كان إعلان التفاح من عام 1987
    Depois, vamos à Empire mostrar o anúncio da Pepsi. Open Subtitles سأذهب إلى قسم الامبراطورية لكي أستعرض إعلان البيبسي هل ستأتين ؟
    Por exemplo: "Gostam do anúncio da Budweiser?" TED مثل، " هل نحب إعلان بيد وايزر التجاري؟"
    Essas são as cartas de resposta ao anúncio da Ronnette. Open Subtitles هذه هي الرسائل التي جاءت كردّ على إعلان "رونيت" بالمجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus