"anúncio no" - Traduction Portugais en Arabe

    • إعلانا في
        
    • إعلان في
        
    • إعلاناً في
        
    • إعلانَكَ في
        
    • بخصوص الإعلان
        
    Como podem ter ouvido dizer, ou talvez não, há umas semanas coloquei um anúncio no eBay. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Seria divertido... Ou podias pôr um anúncio no jornal. Open Subtitles أو أن تضعي إعلانا في الصحف أو شيء من هذا القبيل
    Põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    O que é que interessa? Eu não quero um anúncio no "The New Yorker" e a maioria destes trabalhadores não querem iPhones. TED ولكن، من يهتم؟ أنا لا أريد إعلان في مجلة نيويوركر، ومعظم هؤلاء العمال لا يريدون حقا اي فون.
    Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Li o seu anúncio no jornal, sobre o tipo perfeito. Open Subtitles قَرأتُ إعلانَكَ في الورقة الخاصة بمطبعة ليفي المتحدة .
    Estou ligando a respeito do anúncio no jornal. Open Subtitles إننى أتصل بخصوص الإعلان الذى قرأته فى الصحيفة
    Colocarei um anúncio no "Times"! Open Subtitles حسنا ، سأضع إعلانا في جريدة التايمز
    É difícil acreditar que ela não queira pôr um anúncio no Times. Open Subtitles وجدته من الصعب ان اصدق ان لن تود ان تضع إعلانا في "التايمز"
    Puseste o anúncio no jornal? Open Subtitles هل وضعت إعلانا في الصحيفة؟
    Vou pôr um anúncio no jornal. Anota o que o vou dizer, por favor. Open Subtitles سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ
    17, Cherry Tree Lane. Desejo pôr um anúncio no vosso jornal. Open Subtitles 17شيري تري لين " أتمنى وضع " إعلان في عمودك
    Como já não sei mais que fazer para a encontrar ando a pôr um anúncio no jornal da faculdade dizendo-lhe que a tenho esperado todas as 5as. na cave do Cofre para, a coberto da escuridão, renovarmos o relacionamento Open Subtitles لم يعد لدي معلومات عن كيف أجد حبي المظلم. لذا كل إسبوع أتكلم في إعلان في صحيفة المدرسة مخبرا فتاتي الغامضة
    Ele colocou um anúncio no Craigslist, um zelador para a cabana dele. Open Subtitles لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه
    Até lerem, como eu li, um anúncio no Los Angeles Times: TED حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس.
    Quando li o vosso anúncio no folheto da sinagoga, dizia que faziam 20% de desconto... num quarto de recuperação na estância De La Mer. Open Subtitles عندما قَرأتُ إعلانَكَ في نشرةِ أخبار المعبدَ، قالَ بأنّك عَرضتَ 20 % تخفيض على غرفة تحسّنِ في حمام دي لا Mer المعدني.
    Eu respondi ao seu anúncio no Times. Open Subtitles أنا من تواصلت معك بخصوص الإعلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus