O dr. 12 anos anda à tua procura. Josh! | Open Subtitles | الدكتور صاحب الاثنى عشر عام يبحث عنك مرحبا |
Ele anda à tua procura por todo o lado. Diz-lhe que eras tu. | Open Subtitles | سام إنه يبحث عنك في كل مكان من الأفضل أن تقولي له من أنت |
Ninguém anda à tua procura, por isso fica aí! | Open Subtitles | لا أحد يبحث عنك والآن , ابقي هناك |
Não te contei isto antes porque não te queria perturbar, mas a polícia anda à tua procura neste preciso momento. | Open Subtitles | لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل. |
A tua família odeia-te, o teu país está farto de ti, a polícia anda à tua procura, mas vou ter que te matar primeiro. | Open Subtitles | عائلتك تكرهك وطنك سأم منك الشرطة تبحث عنك |
Olha, o Derek anda à tua procura. Diz que deixaste um paciente na TAC. | Open Subtitles | (ديريك) يبحث عنكِ .يقولأنكِتركتِمريض فيغرفةالاشعة المقطعية. |
Estive na esquadra. Ninguém anda à tua procura. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى مركز الشرطة لا أحد يبحث عنك |
Acredita, ninguém anda à tua procura. Ninguém sabe de ti. | Open Subtitles | ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك |
Alguém anda à tua procura. É um tipo com muita sorte. | Open Subtitles | شخص ما يبحث عنك يا فتى، إنّه شخص محظوظ |
- Não demoro nada. O pando anda à tua procura. | Open Subtitles | ـ سأغيب ساعتين فقط ـ (بانـدو) ، يبحث عنك |
Grissom, o Ecklie anda à tua procura. O teu telemóvel não está a funcionar? | Open Subtitles | غريسوم " إيكلي " يبحث عنك هل " هاتفك لا يعمل ؟ |
O Grande Mike anda à tua procura. | Open Subtitles | أين أنت .. ؟ الرئيس مايك يبحث عنك |
anda à tua procura, Patrick. - O que se passa? | Open Subtitles | هو يبحث عنك يا باتريك مالذي يجري ؟ |
Chester, o que se passa? O FBI anda à tua procura. | Open Subtitles | ماذا يحدث المباحث الفيدراليه تبحث عنك |
Sabes que a polícia anda à tua procura. | Open Subtitles | إلى أين ستذهب؟ الشرطة بالخارج تبحث عنك. |
Assumo que saibas que a polícia anda à tua procura. | Open Subtitles | أفترض بأنك تعلم أن الشرطة تبحث عنك |
Dizem que a Polícia anda à tua procura. | Open Subtitles | حسناً، يقولون أن الشرطة تبحث عنك. |
O DHS anda à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى فى كل مكان تبحث عنك |
O DHS anda à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى فى كل مكان تبحث عنك |
O Cooper anda à tua procura. | Open Subtitles | كوبر . يبحث عنكِ |
O teu chefe anda à tua procura. | Open Subtitles | رئيسك يبحث عنكِ |
O teu parceiro foi morto, e toda a Ocupação anda à tua procura, mas eu e os meus amigos estamos do teu lado. | Open Subtitles | شريكـُـك قد قــُـتل والسلطة جميعهم يبحثون عنك ولكني أنا وصديقي في جانبك |