"anda connosco" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعال معنا
        
    • تعالي معنا
        
    Anda connosco e vê o que tens perdido. Open Subtitles تعال معنا وانظر ماذا فوت على نفسك
    - Só te deixamos os ossos. - Anda connosco. Open Subtitles سوف نسعدك تعال معنا
    - Anda connosco. - Porquê? Open Subtitles ـ تعال معنا ـ لماذا؟
    Ambrose, Anda connosco. Eu? Open Subtitles ـ امبروز تعال معنا ـ انا ؟
    Anda connosco, não vai ser mais fácil lá, mas pelo menos vamos estar juntos. Open Subtitles تعالي معنا , لن تكون الأمور سهلة ولكننا سنكون معاً على الأقل
    Anda. Anda connosco. Open Subtitles هيا، تعال معنا.
    Então Anda connosco, saímos daqui agora, - antes que seja tarde. Open Subtitles . ـ إذًا تعال معنا قبل أن يفوت الأوان ـ من أجلِ (ماركوس) ؟
    Anda connosco, filho. Open Subtitles تعال معنا يا بني
    Anda connosco, meu. Open Subtitles تعال معنا ، يارجل
    - Anda connosco. - Não posso. Open Subtitles ـ تعال معنا ـ لا يمكنني
    Não, Mike, vamos todos embora. Anda connosco. Open Subtitles لا ، (مايك) ، سوف نغادر ، تعال معنا
    Trav, isto é de loucos. Anda connosco. Open Subtitles ترافيس)، هذا جنون) تعال معنا فحسب
    Anda connosco. Open Subtitles يا ساتر . تعال معنا !
    Anda connosco, Sheldon. Open Subtitles (شيلدون)، تعال معنا فحسب
    Anda connosco. Open Subtitles تعال معنا
    Anda connosco. Open Subtitles تعال معنا
    Anda connosco. Open Subtitles تعال معنا.
    Anda connosco. Open Subtitles تعال معنا
    Anda connosco! Open Subtitles تعال معنا!
    Anda connosco. O Doug não se vai importar. Open Subtitles تعالي معنا انا واثق داج لن يمانع
    Anda connosco. Queres beber uma cerveja? Open Subtitles تعالي معنا , هل ستأتين لشرب البيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus