"andar atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملاحقة
        
    • مطاردتك
        
    • ملاحقتك
        
    • ورائكِ
        
    Para de andar atrás delas, não vamos levar as galinhas. Open Subtitles التوقف عن ملاحقة ذلك، نحن لا يأخذ الدجاج معنا
    Temos coisas que precisam de ser feitas que não incluem necessariamente andar atrás de almas pela cidade contigo. Open Subtitles لدينا أمور يجب أن ننهيها التي لا تتضمن بالضرورة ملاحقة الأرواح
    A sua velhota chateou-se por você andar atrás das miúdas, agarrou nos miúdos e passou-se. Open Subtitles زوجتك أصابها الضجر من مطاردتك للنساء لذا أخذت الأطفال ورحلت
    Já li a ficha pessoal daquela rapariga. Ouvi dizer que ela gosta apenas de andar atrás do empregado do mês Open Subtitles لقد قرأت ملف الفتاه وعرفت انها سبب مطاردتك لجائزة موظف الشهر
    Não lhe chega testemunhar contra o meu marido, sem andar atrás do meu filho? Open Subtitles لم يكن كافياً لك أن تشهد ضد زوجي بدون ملاحقتك لابني؟
    O que não tem graça nenhuma é andar atrás de vós! Open Subtitles إنه ليس من المرح ملاحقتك بالتأكيد
    Kendra, há uma razão para este tipo andar atrás de ti. Open Subtitles (كيندرا) ثمة سبب لسعي هذا الرجل ورائكِ فكري
    Já estou farto de andar atrás desse tipo...temos que acabar com isto. Open Subtitles لقد مللت من ملاحقة هذا الرجل علينا ان ننهي هذا
    Percebo o ponto de vista do Minelli. Não posso andar atrás de todos os lunáticos com uma história, pois não? Open Subtitles لا يمكنني ملاحقة كل مجنون يملك رواية جيدة، أليس كذلك؟
    Temos coisas mais importantes para fazer do que andar atrás de uma criança perdida. Open Subtitles لدينا أمرٌ أهم لنقوم بهِ، عن ملاحقة طفل تائه.
    Soube-me bem voltar a andar atrás do peixe graúdo, sabes? Open Subtitles أجل, تعرف, لقد كان شعوراً جيداً, تعرف ملاحقة السمكة الكبيرة مجدداً
    Não pode andar atrás das pessoas para as deixar felizes. Open Subtitles لا يمكنه ملاحقة الناس ليجعلهم سعداء
    - Tudo o que ele faz é andar atrás de rabos de saia e divertir-se.! - Pois, sim. Open Subtitles كل ما يفعله هو ملاحقة النساء بحثاً عن المرح - بالضبط -
    Porque, por mim, chega. Estou farto de andar atrás de ti. Open Subtitles لأنني انتهيت ، اكتفيت من مطاردتك
    Estou farta de andar atrás de ti e a preocupar-me contigo. Open Subtitles لقد مللت من ملاحقتك و القلق عليك
    Vou continuar a andar atrás de ti. Open Subtitles سوف أظل في ملاحقتك فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus