Sabia que ele andava a tomar antidepressivos muito fortes? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين أنّه يتعاطى أدوية قويّة مُضادّة للإكتئاب؟ |
O Squares afinal andava a tomar speedballs. | Open Subtitles | تقرير الخبير الجنائي ليلة أمس يفيد بأن سكويرز كان يتعاطى كرات السرعه |
Ele andava a tomar comprimidos para os nervos. | Open Subtitles | كان يتعاطى الحبوب من أجل التوتر، |
Nenhum dos pacientes andava a tomar os medicamentos para os efeitos secundários. | Open Subtitles | -لا أحد من المرضى كان يتناول أدوية الأعراض الجانبية |
Abandonou os estudos, desempregado, várias prisões por roubo, e andava a tomar antidepressivos na noite em que atacou a Srª. | Open Subtitles | مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل. إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش). |
Acho que o meu pai andava a tomar NZT antes de morrer, por isso se voltou a pintar, esse é o motivo. | Open Subtitles | أظن أن والدي كان يتعاطى ...الـ "إن زي تي" قبلما يُقتل، لذا وإن كان أخيرًا يرسم مجددًا فالـ "إن زي تي" هو السبب |
- Ele andava a tomar fenelzina. | Open Subtitles | -بوبي مان) كان يتعاطى (فينيلزين) ). |
Abandonou os estudos, desempregado, várias prisões por roubo, e andava a tomar antidepressivos na noite em que atacou a Srª. | Open Subtitles | مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل. إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش). |