"animados" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكرتون
        
    • متحمسون
        
    • متحمسين
        
    • الكارتون
        
    • أفلام
        
    • كرتونية
        
    • كرتون
        
    • كارتونية
        
    • المتحركة
        
    • المتحرّكة
        
    • الكرتونية
        
    • متحمسان
        
    • معنوياتهم
        
    • الكرتونيّة
        
    • المتحركه
        
    Não fiquei contente. Fiquei zangado. Não podia ver os desenhos animados. TED لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون
    Estamos todos muito animados para ver o que podem alcançar juntos. Open Subtitles ونحن جميعا متحمسون جدا لمعرفة ما يمكن أن تحققاه معا
    Estamos muito animados com a tua festa no fim-de-semana. Open Subtitles نحن متحمسين تماماً لـ حفلتك نهاية هذا الأسبوع
    Eu estava só em casa a ver desenhos animados, a fazer jogos com o meu primo quando ela entrou! Open Subtitles انا جالس فى البيت فقط اشاهد الكارتون والعب الفيديو جيم مع ابن عمى وهى اتت الى هناك
    Por isso, preparem-se para seis horas de desenhos animados! Open Subtitles لذا كن مستعداً لست ساعات من أفلام الكرتون
    É o que dão as vitaminas com forma de desenhos animados. Open Subtitles هذه هى نتيجة الفيتامينات التى يصنعوها على شكل شخصيات كرتونية
    Quando eu podia ter estado a ver desenhos animados! Open Subtitles عندما أفكر بأنني كنت قادراً على مشاهدة الكرتون
    Mas, ao contrário das outras narrativas visuais, como os filmes, a televisão, os desenhos animados ou os vídeos, a BD é aquilo a que eu chamo permanente. TED لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية.
    Estamos muito animados. Pensámos em Junho. Open Subtitles نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو
    Estamos tão animados por se quererem se juntar a nós... Open Subtitles نحن متحمسون للغاية لتمكنكم من الإنضمام لنا
    Estamos muito animados com a visita da Vice-Presidente de hoje. Open Subtitles كيف حالك سيدي؟ نحن متحمسون جدا بخصوص زيارة نائبِ الرئيس اليوم.
    Bill Gates: Scho que estávamos animados de que haveria uma fase da nossa vida em que trabalharíamos juntos e descobriríamos como devolver esse dinheiro à sociedade. TED بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال.
    E nós ficámos muito animados com isso porque, como se sabe, não é a primeira vez que eles dançam com máquinas. TED وكنا متحمسين جدا لذلك لأنهم، بالطبع لهم تاريخ في الرقص مع الآلات
    Os pais relatam que os filhos ficam traumatizados, ficam com medo do escuro, ficam com medo dos desenhos animados preferidos. TED وأفاد آباء أن أطفالهم قد تعرضوا لصدمة نفسية، أصبحوا يخشوْن الظلام، يخْشَوْن شخصيات أفلام الكارتون المفضلة لديهم.
    Nós, os desenhos animados, podemos ter uma bela vida, se soubermos tirar partido dela. Open Subtitles نحن شخصيات الكارتون يمكن أن نحصل على حياة رائعه، إذا أخذنا منافعه فحسب.
    Querida, sei que queres ir para casa ver desenhos animados. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أنكِ تودّين الذهاب للمنزل لمُشاهدة أفلام الكارتون،
    As pessoas reais são melhores do que desenhos animados ou robôs. Open Subtitles البشر الحقيقيون أفضل بكثير من شخصيات كرتونية أو رجال آلية
    Es isto fossem desenhos animados o rochedo agora partia-se. Open Subtitles لو كان هذا فيلم كرتون فالمنحدر سينكسر الآن
    Se agir como um personagem de desenhos animados à frente dos pacientes de novo, vou passar os próximos 10 anos a apresentá-lo como o homem que me limpa a testa. Open Subtitles معذرة، ولكن إن تصرفت كشخصية كارتونية أمامأحدمرضانامرة أخرى.. فسأقضي الـ10 سنوات التالية أقدّمكللناس..
    E os pensos rápidos com personagem de desenhos animados, esqueça. Open Subtitles ولا تترقبوا ضمادات الجروح على أشكال شخصيات الرسوم المتحركة
    Estavas a lamber os lábios como um lobo dos desenhos animados. Open Subtitles لقد كنت تلعق شفتيك، مثلما يفعل الذئب في أفلام الرسوم المتحرّكة
    Passaremos a ver, de repente, muito mais personagens femininas nos desenhos animados nos jogos e nos programas de televisão? TED هل سنرى فجأه العديد من الشخصيات النسائية في الرسوم الكرتونية وفي الألعاب و المسلسلات التلفزيونية؟
    Estamos tão animados. Open Subtitles نحن متحمسان جداً هاورد سيبيع النادي الرياضي
    Precisam de ficar animados e divertir-se. Open Subtitles يجب أن نرفع معنوياتهم وأن نجعلهم يقضوا وقتاً ممتعاً
    Faço desenhos animados todo o tempo. Vou ganhar isto. Open Subtitles أنا أرسم الشخصيات الكرتونيّة طوال الوقت، سأفوز بتلك المسابقة
    E que os gráficos animados podem fazer a diferença. TED و تلك الرسوم البيانية المتحركه قادره على التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus