"aniversário do" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد ميلاد
        
    • ذكرى
        
    • بعيد ميلاد
        
    • عيد مولد
        
    • يوم ميلاد
        
    • لعيد ميلاد
        
    • بذكرى
        
    • تاريخ ميلاد
        
    • حفلة عيد الميلاد
        
    • الذكرى السنوية
        
    • عيدميلاد
        
    • بعيد ميلاده
        
    • ميلاد من
        
    Quero que o aniversário do Rei seja um acontecimento memorável. Open Subtitles اريد عيد ميلاد الملك أن يكون حدثا لا ينسى
    Tenho a festa de aniversário do meu afilhado às 18h30. Open Subtitles لدي حفل عيد ميلاد إبني بالمعمودية تمام السادسة والنصف
    No aniversário do meu pai, estava a pensar em irmos fazer escalada? Open Subtitles أنا أفكّر أن نتسلّق الجبال في عيد ميلاد أبي, ما رأيك؟
    Era o aniversário do banco, toda a gente importante estava cá. Open Subtitles كانت ذكرى تأسيس المصرف و كان كل العملاء الكبار موجودين
    Mas preferia ficar aqui, é o aniversário do meu filho. Open Subtitles لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي
    Para o 6.º aniversário do teu filho, prometeste dar-lhe a criatura mais fofinha existente: o "cuddly". TED بمناسبة عيد ميلاد بلوغ ابنك الست سنوات، وعدت بأن تجلب له الكائن الأكثر ظرافة على الإطلاق: الكلدلي.
    A largarem bombas no nosso quintal, no aniversário do pai. Open Subtitles القوا بقنابل فى حديقة منزلنا فى يوم عيد ميلاد والدي
    A largarem bombas no nosso quintal, no aniversário do pai. Open Subtitles القوا بقنابل في حديقه منزلنا في يوم عيد ميلاد والدي
    O aniversário do mestre Reynolda é a coisa mais importante a seguir ao Natal. Open Subtitles أعتقد أن عيد ميلاد السيد يأت ثانيا بعد أعياد الميلاد
    A festa de aniversário do Donald Jacobis foi a 14 de Abril. Open Subtitles حفلة عيد ميلاد دونالد جاكوبيس كانت في الرابع عشر ابريل
    Daqui a uma semana são as comemorações do aniversário do vosso real pai. Open Subtitles في الأسبوع القادم تأتي حفلة عيد ميلاد والدك
    A assinatura de Buckingham deverá ficar ao lado da minha... antes do aniversário do Rei, na sexta-feira. Open Subtitles توقيع باكنغهام يجب أن يكون بجانب توقيعي قبل عيد ميلاد الملك الجمعة
    É o aniversário do pai, então comprei um carro para mim. Open Subtitles إنّه عيد ميلاد أبي لذلك اشتريت سيارةً لنفسي
    E o aniversário do meu filho. Open Subtitles نعم, انه عيد ميلاد ابني ,حسنا, ياسيدي هناك بعض الانباء السارة
    Peter, o circo é mágnifico. Mas não é apenas o aniversário do Stewie. Open Subtitles بيتر السيرك رائع ولكنه ليس عيد ميلاد ستوي لوحده.
    Bem, esta noite é o aniversário do nosso primeiro encontro, e queria celebrá-lo ao escrever-te uma música. Open Subtitles حسنٌ، اللّيلة هي ذكرى أوّل موعدٍ لنا.. وأردتُ الاحتفال بهذا عن طريق كتابة أغنية لأجلكِ.
    Não é o perfume que te ofereci no aniversário do nosso casamento? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    Na cidade do Califa, celebravam o aniversário do soberano. Open Subtitles المـدينة كانت تحتـفل بعيد ميلاد الخليـفة
    Número 18: "Contei uma história imprópria no aniversário do Hank." Eu disse: Open Subtitles أخبرت قصة غير مناسبة في حفلة عيد مولد هانك لانغ
    Atenção, se está aqui para o aniversário do Phil, estão a reunir-se na área de piquenique. Open Subtitles انتباه إذا كنت هنا من اجل حفلة يوم ميلاد فيل فأنهم مجتعمين عند منطقة التنزه
    Bom, tenho de poupar para o aniversário do Ross. Open Subtitles حسنا أنا سأبدأ بادخار النقود لعيد ميلاد روس
    O aniversário do 10º dia. É muito importante para ela. Open Subtitles بذكرى مرور عشرة أيام على علاقتهما إنّه أمر هام بالنسبة لها
    O código é 19-10-86. O aniversário do filho que morreu. Open Subtitles تاريخ ميلاد ابنه الميت
    - É? Não te lembras, no liceu, no aniversário do Kim Lanello? Open Subtitles ألا تتذكّر، في المدرسه الثانويه في حفلة عيد الميلاد (كيم لانيلو)؟
    É o 75º aniversário do nascimento do grande Bob Marley. Open Subtitles إنها الذكرى السنوية الخامسة والسبعين لولادة العظيم بوب مارلي
    Ele não acreditava em mim porque eu dizia: "Este é o aniversário do meu pai. Open Subtitles هو لم يصدقني لأني قلت له أنه عيدميلاد والدي وهذا الطفل سيولد اليوم
    Apesar disso, encomendaram faixas para o aniversário do Führer. Open Subtitles ورغم ذلك صدرت الأوامر بتعليق اللافتات إحتفالاً بعيد ميلاده
    Isso deve doer mais do que receber um telegrama de... aniversário do Zinedine Zidane. Open Subtitles هذا سيؤلمك أكثر من الحصول على برقية عيد ميلاد من زين الدين زيدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus