Eu penso que as histórias como "O Diário de Anne Frank" e... | Open Subtitles | أنني فعليا أعتقد أن تلك القصص كمفكرة آن فرانك و 0000000 |
Não é preciso ir visitar a casa de Anne Frank e fazer um ar triste. | Open Subtitles | لأنّه ليس عليك أن تزوري بيت آن فرانك وتدّعيالحزنوتلكالاشياء. |
Não, não estou. Estou a falar da Anne Frank. Ela era surda, muda e cega. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن آن فرانك لقد كانت صماء وخرساء وعمياء |
Anne Frank é a pequena miúda Judia que se escondeu dos Nazis num quarto secreto com a sua família. | Open Subtitles | آن فرانك هى تلك الفتاه اليهوديه الصغيره التى هربت بسبب النازيين من الغرفه السريه مع عائلتها |
Essa mulher, essa doente mental, não era Anne Frank. | Open Subtitles | أعني، تلكَ الفتاة، المضّطربة عقلياً (لم تكن (آنا فرانك |
Bem, então, acho que este gajo é como a Anne Frank, na parte do diário, percebes? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشخص يشبه آن فرانك التى كتبت مذكراتها |
e até a porra da Anne Frank conseguia ver que ela é louca por ele. | Open Subtitles | ومتيمه به وحتى آن فرانك تستطيع أن ترى أنها مجنونه به |
- Anne Frank morreu, mas ela... - Não posso acreditar que a apanharam! | Open Subtitles | آن فرانك ماتت , لكنها 0000000 لا استطيع التصديق بأنهم نالوا منها |
Pareces uma espécie de Anne Frank grande. | Open Subtitles | كنت تبدو وكأنها نوعا من كبيرة جوردي آن فرانك. |
O gajo está apenas numa cadeira de rodas. Não é como se ele fosse a Anne Frank ou algo assim. | Open Subtitles | انه مجرد كرسى للمقعدين, مثل آن فرانك |
Sim, Anne Frank, a gaja que estava toda... até que o milagroso apareceu e enfiou alguma inteligência nela. | Open Subtitles | آن فرانك ... الفتاه التى كانت دائماً حتى تحدث المعجزه |
Bem, então deves ser tão cego quanto a Anne Frank. | Open Subtitles | إذاً لا بد وأنك ضرير مثل آن فرانك |
Graças a Deus que eu não conheci a Anne Frank. | Open Subtitles | إشكر الله أنا لم أعرف آن فرانك |
Acho, sinceramente, que esta pode ser a mais famosa autobiografia póstuma, desde o diário da Anne Frank. | Open Subtitles | - لا - لأني أعتقد فعلاً أن هذا قد يكون أكبر سيرة ذاتية منذ مذكرات آن فرانك |
Muitos acham-me parecida com a Anne Frank. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يقولون لي بأني اشبه "آن فرانك" |
Anne Frank, no seu diário, no dia 6 de Junho de 1944: | Open Subtitles | : مذكرات (آن فرانك)، يونيو من العام 1944 |
Livros subversivos como O Feiticeiro de Oz, O Diário de Anne Frank. | Open Subtitles | كتب هدامة حقاً مثل الساحر (أوز)، مذكرات (آن فرانك). "{\cH53AA45}"هي تسخر من الإجتماع |
Anne Frank? | Open Subtitles | آن فرانك ؟ نعم. |
Então quem caralho era a Anne Frank? | Open Subtitles | ومن تكون آن فرانك اللعينه ؟ |
Quero dizer, Anne Frank, Rodney King, são quase permutáveis. | Open Subtitles | أقصد (آن فرانك )0 (رودني كينغ )0 تقريبا هم قابلين للتبدل |
Então e quando fizeste de Anne Frank naquele pequeno teatro adorável? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي مثلتي به دور(آنا فرانك) في ذلك المسرح اللطيف؟ |