Dito e feito, em 1966, no ano em que ele morreu... a Thompson mudou para agulhas plásticas. | Open Subtitles | المؤكد ، في عام 1966 ، وهو العام الذي توفي... انتقل إلى طومسون الإبر البلاستيكية. |
Ela morreu em 1987, o mesmo ano em que ele desapareceu. E eu conheço um acidente encenado quando vejo. | Open Subtitles | ماتت عام 1987، نفس العام الذي اختفى فيه، وأنا أعرف الحادث المُلفق، عندما آراه |
E eu pedi-lhe o meu vovô, pois tinha sido o ano em que ele tinha morrido. Sentia a sua falta e queria tê-lo de volta. | Open Subtitles | لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته |
Está aqui desde o Kennedy. Foi pintado no ano em que ele nasceu. | Open Subtitles | إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه. |
Quando voltámos para casa, a NASA disse-nos que tinha sido descoberto um buraco no ozono por cima do Polo Sul e que nós tínhamos andado por baixo dele no ano em que ele tinha sido descoberto. | TED | وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس العام الذي اكتشف فيه. |
No mesmo ano em que ele desapareceu. | Open Subtitles | نفس العام الذي إختفى فيه "رجل الفأس". |
Agora qual é que foi o ano em que ele lutou com o Joe Louis? | Open Subtitles | ما هو العام الذي قاتل فيه (وجي لويس).. |