"ano em que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • العام الذي
        
    Dito e feito, em 1966, no ano em que ele morreu... a Thompson mudou para agulhas plásticas. Open Subtitles المؤكد ، في عام 1966 ، وهو العام الذي توفي... انتقل إلى طومسون الإبر البلاستيكية.
    Ela morreu em 1987, o mesmo ano em que ele desapareceu. E eu conheço um acidente encenado quando vejo. Open Subtitles ماتت عام 1987، نفس العام الذي اختفى فيه، وأنا أعرف الحادث المُلفق، عندما آراه
    E eu pedi-lhe o meu vovô, pois tinha sido o ano em que ele tinha morrido. Sentia a sua falta e queria tê-lo de volta. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    Está aqui desde o Kennedy. Foi pintado no ano em que ele nasceu. Open Subtitles إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه.
    Quando voltámos para casa, a NASA disse-nos que tinha sido descoberto um buraco no ozono por cima do Polo Sul e que nós tínhamos andado por baixo dele no ano em que ele tinha sido descoberto. TED وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس العام الذي اكتشف فيه.
    No mesmo ano em que ele desapareceu. Open Subtitles نفس العام الذي إختفى فيه "رجل الفأس".
    Agora qual é que foi o ano em que ele lutou com o Joe Louis? Open Subtitles ما هو العام الذي قاتل فيه (وجي لويس)..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus