Existe uma pequena anormalidade, mas, para todos os efeitos, e ele. | Open Subtitles | هناك شذوذ صغير جداً لكن لكُلّ النوايا والأغراض، إنه هو |
Nenhuma anormalidade detectada em nenhum dos compartimentos, paredes de isolamento ou no sistema de defesa. | Open Subtitles | لم يتمّ الكشف عن شذوذ في أيٍّ من حائط الغرف المُضاعف أو في نظام الدفاع. |
Podia ser através da alimentação, várias transfusões sanguíneas, excesso de tabaco e talvez anormalidade hereditária. | Open Subtitles | ربما كانت حميته,نقل دم متكرر,أو تدخين مفرط ربما شذوذ وراثي |
Não, o que tenho é uma anormalidade romântica tão inacreditável que deve ser escondida do público a todo o custo. | Open Subtitles | لكنني أكن مشاعر لشيء غير طبيعي لدرجة عليّ إخفاء الأمر مهما كلف الثمن |
Um programa chamado Cartografia da Atividade Elétrica Cerebral triangula a origem dessa anormalidade no cérebro. | TED | برنامج يسمى تخطيط أنشطة المخ الكهربائي ثم يحدد مصدر ذلك الشذوذ في الدماغ. |
A anormalidade do caso, atraiu a atenção das pessoas. | Open Subtitles | ان شذوذ هذه الحالة لفت أنظار الكثير من الناس |
Vamos colher seu sangue repetidamente, se o aumento da tensão fizer seu braço doer mais, você tem uma anormalidade muscular. | Open Subtitles | سنسحب دمك مرّة بعد مرّة ،إذا زاد العصر المتزايد من ألم ذراعك فسيكون لديك شذوذ عضليّ |
Esta anormalidade não me parece ter sido causada por um trauma. | Open Subtitles | هذا شذوذ لا يبدو أن الحادثة تسبّبت به |
Pequena anormalidade, tal como ele de repente ser uns anos mais novo do que deveria ser. | Open Subtitles | شذوذ صغير جداً " - مثل حقيقةِ إنه أصغر بضعة " سَنَوات من المفترض أن يكون عليه ؟ |
Quase. Você disse que havia uma pequena anormalidade. Exacto. | Open Subtitles | تقريباً , قُلتَى كان هناك شذوذ صغير جداً هذا صحيح . |
Devido a uma anormalidade nas glândulas adrenais, sofro de algo clinicamente chamado de força histérica. | Open Subtitles | بسببِ شذوذ وراثي، لدى غددي "الكظريّة" فأنا أعاني مما وصف سريرياً ب "قوى هيستيريّة" |
Acho que ela pode não ser a única a pesquisar uma anormalidade. | Open Subtitles | أخشى أنّ (آنا) قد لا تكون الوحيدة التي تبحث عن شذوذ. |
Sim, uma anormalidade notável, sem dúvida. | Open Subtitles | نعم، فيه شذوذ ملحوظ. |
É como uma anormalidade genética. É uma cauda atrofiada. | Open Subtitles | إنه مثل شذوذ وراثي، إنه ذيل |
A Emma Billings e o Frank Curtis tinham a mesma anormalidade congênita? | Open Subtitles | (إيما بيلينغ) و(فرانك كورتيس) كلاهما تشاركا شذوذ خُلقي |
Ele tem uma anormalidade genética. | Open Subtitles | لديه شذوذ جيني. |
Não encontramos nenhuma anormalidade em qualquer dos exames. Excepto que ela não consegue ver ou mexer as mãos. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء غير طبيعي في أي من الفحوص إلا أنها لا تستطيع أن ترى أو أن تحرّك يديها |
11 não tinham nenhum tipo de anormalidade, mas uma mostrou resultados de ADN alienígena, os laços eram entrelaçados com o ADN humano... como o 'kudzu' numa floresta Northwestern. | Open Subtitles | لَمْ يظهر 11 منهم اي شيءٍ غير طبيعي ولكن واحداً بدا فيه حامض نووي ريبي فضائي الضفيرة الحمضية الفضائية تلتف مع الضفيرة البشرية |
Na verdade, não há sinal de anormalidade nenhuma. | Open Subtitles | في الواقع لا أثر لأي شيء غير طبيعي |
Se sentires alguma anormalidade, desliga o renderizador. | Open Subtitles | لو شعرت بأي نوع من الشذوذ يجب أن تغلق الحلم الإفتراضي، |
Todos deveriam saber da tua anormalidade. | Open Subtitles | يجب على الجميع معرفة هذا الشذوذ |