Temos registo de uma zona anormalmente quente no quadrante noroeste. | Open Subtitles | لدينا مصدر حراري غير عادي في الربع الشمالي الغربي |
Todos vocês têm níveis anormalmente baixo de ceratonina. | Open Subtitles | كلكم لديكم انخفاض غير عادي من السيرتونين |
A placenta prende-se anormalmente à parede uterina. | Open Subtitles | المشيمة غير العادة تكون متصلة بجدار الرحم |
A cavidade sinusal é anormalmente grande. | Open Subtitles | تجويف الجيوب الأنفيه ! كبير بصورة غير طبيعية |
São arqueadas e são anormalmente curtas. | Open Subtitles | لقد عثرنا على بعض الأشياء الشاذة, إنها منحنية و قصيرة بشكل غريب |
Mas para alguém com tantas missões, a contagem de mortes era anormalmente baixa, | Open Subtitles | ولكن مع شخص بمهمات عديدة فاحصائيات جثثك كانت منخفضة بشكل غير طبيعي |
Mas por todo o mundo água do mar anormalmente aquecida ameaça esta parceria. | Open Subtitles | لكن حول العالم ماء البحر دافئ بشكل غير إعتيادي يهدّد هذه الشراكة |
Devido á nossa presente situação somos obrigados a ser anormalmente generosos. | Open Subtitles | بسبب وضعنا الحالي نحن مضطرون أن تكون سخية بشكل غير عادي. |
A topografia da pintura é anormalmente espessa aqui. | Open Subtitles | طبوغرافية اللوحة ثخينة هنا بشكل غير عادي |
A tripulação queixou-se de um população de ratos anormalmente alta. | Open Subtitles | الطاقم اشتكى بنشاط مرتفع بشكل غير عادي للفئران |
Tu pareces anormalmente interessada. | Open Subtitles | يبدو لي أنكِ مهتمة على غير العادة. |
Níveis anormalmente elevados de potássio, magnésio e creatinina. | Open Subtitles | {\pos(192,150)} مستويات مرتفعة على غير العادة لـ"البوتاسيوم"، "المغنزيوم" و"الكرياتينين". |
a estrutura óssea de Stark é anormalmente densa"... | Open Subtitles | " . الهيكل العظمي يبدو بأنهُ صلد بطريقة غير طبيعية |
- Ossos anormalmente densos. | Open Subtitles | . عظامهُ كثيفة بصورة غير طبيعية - . " سيغبريست : |
As leituras... há uma saída de energia anormalmente alta. | Open Subtitles | عالية غير طبيعية من الطاقة |
- Sim. - Ultimamente, tem estado anormalmente activa. | Open Subtitles | -أجل "إنها نشطة بشكل غريب مؤخراً |
Que tem os olhos anormalmente afastados. | Open Subtitles | عيناهما كانت بعيدة عن بعدها بشكل غير طبيعي |
A vítima tinha por volta de 25 anos, mas a crista ilíaca é anormalmente fina. | Open Subtitles | الضحية هي في أواخر 20S، ولكن قمة الحرقفي هو رقيقة بشكل غير طبيعي. |
Devido a condições meteorológicas anormalmente severas, está em curso um alerta a um tornado. | Open Subtitles | بسبب طقس قاسي بشكل غير إعتيادي مراقبة إعصار في الواقع |
Talvez se esteja a decompor anormalmente. | Open Subtitles | لربّما هو يتفسّخ بشكل غير إعتيادي. |