"anos antes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل سنوات من
        
    • عام قبل
        
    • سنوات قبل أن
        
    • سنة قبل
        
    • عاماً قبل أن
        
    • قبل عدة سنوات من
        
    • سنة وشربت جرعه
        
    A coisa entre mim e a filha dele aconteceu anos antes de o conheceres. Open Subtitles لكن العلاقه التي كانت بأبنته حدثت قبل سنوات من لقائك بالرجل
    Então ele fê-la quando era novo, mas isso teria sido anos antes de você a ter concebido. Open Subtitles إذا حصل عليه عندما كان شاباً، لكن سيكون ذلك قبل سنوات من تصميمك له
    Longe dos pólos, os dinossauros continuam crescendo por outros 40 milhões de anos antes de sua extinção. Open Subtitles بعيدا عن القطبين استمرت الديناصورات في الازدهار لما يزيد عن 40 مليون عام قبل الانقراض
    Trabalhou para nós anos, antes de abrir a sua própria pizzaria nojenta mesmo do outro lado da rua. Open Subtitles كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل
    Há 25 anos, antes de ser pai, tinha uma vida completamente diferente. Open Subtitles منذ 25 سنة, قبل ان اصبح والدكم كنت املك حياة مختلفة
    Thorne publicou este texto em 1973, 42 anos antes de ter êxito. TED نشر ثورن ذلك في 1973 42 عاماً قبل أن ينجح
    Isto foi descoberto por Robin Williams alguns anos antes de nós. TED إستنتج روبين ويليامز ذلك قبل عدة سنوات من بقيتنا
    Fui polícia durante 12 anos antes de tratar de matar-me a beber. Open Subtitles أنا كنت شرطي منذ 12 سنة وشربت جرعه كبيره من الخمر كادت تميتنى
    Não me podes culpar por algo que fiz anos antes de nos conhecermos. Open Subtitles لا يمكنكِ معاقبتي على شيء فعلته قبل سنوات من إلتقائنا
    Foi muitos anos antes de te conhecer. Open Subtitles كان ذلك قبل سنوات من لقائي بكِ يا الهي
    A lista de organizações que o Swartz fundou ou cofundou é enorme e anos antes de Edward Snowden expor a vigilância generalizada na Internet, Open Subtitles ‫قائمة المؤسّسات التي أسّسها شوارتز أو شارك في تأسيسها طويلة جدا ‫و قبل سنوات من كشف إدوَرد سنودِن التنصّت على الإنترنت المستشري
    Ele circula a terra várias vezes durante 100 anos... antes de finalmente parar no dia de ano novo de 2150. Open Subtitles ويدور حول الأرض مراراً وتكراراً لمدة 100 عام قبل ان يأتي ويقف أخيراً فى بداية السنة الجديدة 2150
    Então você diz o Vaivém deveria voar todos os dias durante 300 anos antes de haver uma única falha. Open Subtitles ولذلك أنت تقولون أن المكوك سيطير كل يوم لمدة 300 عام قبل أن يكون هناك فشل واحد
    Há cento e tal anos, antes de chegar à nossa costa, como é que ele era? Open Subtitles قبل 100 عام قبل أن يأتي إلى هنا كان مثل ماذا وقتها ؟
    Era agente há 3 anos, antes de descobrir que todas as modelos eram extraterrestres. Open Subtitles عملت كضابط ثلاث سنوات قبل أن أكتشف أن كل العارضات هن فضائيات عرفت عبر تجربه قاسيه
    Tu sabes que a Associação Americana de Psiquiatria tem regras que referem que deves esperar pelo menos cinco anos antes de começares a namorar com uma ex-paciente? Open Subtitles أنت تعلم أن المنظمة النفسية الأمريكية لديها مبدأ وهو أن تنتظر على الأقل 5 سنوات قبل أن تواعد مريضة سابقة
    E se isso significa que tenho de passar aqui mais 4 ou 6 anos antes de ter outra oportunidade... tudo bem. Open Subtitles وإن كان هذا يعنني أنه عليّ قضاء حوالي من 4 لـ 6 سنوات قبل أن أحظى بفرصة آخرى فلا بأس
    Isso foi quê, mil anos antes de as mulheres receberem direitos iguais? Open Subtitles لقد كان هذا حوال 1000 سنة قبل أن استعادت النساء حقوقها ؟
    Muito antigo, dois mil anos antes de Cristo. Open Subtitles , مدرسة قديمة جداً جداً حوالي 2000 سنة قبل المسيح
    Esta mesa foi usada em Inglaterra durante cerca de 150 anos, antes de ser considerada demasiado cruel. Open Subtitles تم استخدام الجهاز لمدة 150 سنة قبل أن يقال أنه قاسى جداً
    Eu trabalhei como repórter de guerra durante 15 anos antes de perceber que tinha um problema. TED عملت كمراسل حرب لمدة 15 عاماً قبل أن أدرك أنني أعاني من مشكلة.
    Limpo-o há mais de 20 anos. Antes de ele o comprar. Open Subtitles وأنا المشرف على تنظيفها منذ عشرين عاماً قبل أن يتملكها حتى
    Depois de me licenciar na Escola de Direito de Yale, e de ter conseguido um primeiro emprego, o meu psicanalista Dr. White, de New Haven, informou-me que ia deixar de exercer daí a três meses, anos antes de eu ter planeado sair de New Haven. TED بعد أن تخرجت من كلية الحقوق في جامعة ييل و حصلت على وظيفتي الأولى في الحقوق، عند محلل نيو هافن، الدكتور وايت، قال لي أنه سوف يغلق مكتبه بعد ثلاثة أشهر، قبل عدة سنوات من تخطيطي لمغادرة نيو هافن.
    Fui polícia durante 12 anos antes de tratar de matar-me a beber. Open Subtitles أنا كنت شرطي منذ 12 سنة وشربت جرعه كبيره من الخمر كادت تميتنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus