"anos da sua vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • عام من حياته
        
    • سنوات حياته
        
    • سنوات من حياتك
        
    • سنين من عمرك
        
    15 anos da sua vida. Open Subtitles 15 عام من حياته
    Depende de si transformar o Chuck novamente no monstro que foi nos primeiros 20 anos da sua vida. Open Subtitles كي تحولي (تشاك) إلى الوحش الذي كان عليه لأول عشرين عام من حياته
    O Lazarey tinha dedicado 30 anos da sua vida a obter as 12 chaves do cofre, a última, tinha-a encontrado apenas duas semanas antes da vossa viagem. Open Subtitles لازاري ) كان قد كرس 30 عام من حياته ) في محاولة جمع المفاتيح الإثنى عش لهذا المدفن آخر واحد وجده كان قبل رحلتكم بأسبوعين
    O Wyatt deu-lhe os melhores anos da sua vida. Open Subtitles أعطى وايت له إن أفضل سنوات حياته.
    Onde estaríamos, se, por exemplo, o Clarence Darrow tivesse dedicado os melhores anos da sua vida a supervisionar os seus familiares fracassados? Open Subtitles أقول (كلارنس دارو) كرس أفضل سنوات حياته للأشراف على أقربائه المهملين؟
    É simplesmente impossível que alguém tenha crescido durante os seus primeiros seis, sete anos da sua vida, numa casa em que se fala inglês, e que mais tarde, está a ver, oito, nove anos depois, Open Subtitles لايمكنك فقط جمع اول ستة سنوات.. سبع سنوات من حياتك بتحدثك الإنجليزية
    Jeff, dedicou os últimos três anos da sua vida a jogar Missile Command. Open Subtitles جيف, لقد كرّست آخر ثلاث سنوات "من حياتك لتلعب "قيادة الصواريخ
    Seja como for, perderá anos da sua vida e eu ficarei à espera nas alas para o espremer num julgamento público. Open Subtitles ,في كلا الحالتين، ستفقد سنين من عمرك وأنا مازلتُ مترصّدة لإستنزافكَ تماماً في محاكمة مدنية
    Ele desperdiçou os melhores cinco anos da sua vida. Open Subtitles لقد ضيع أفضل خمس سنين من عمرك
    O Lazarey tinha dedicado 30 anos da sua vida a obter as 12 chaves do cofre, a última, tinha-a encontrado apenas duas semanas antes da vossa viagem. Open Subtitles لازاري ) كان قد كرس 30 عام من حياته ) في محاولة جمع المفاتيح الإثنى عش لهذا المدفن آخر واحد وجده كان قبل رحلتكم بأسبوعين
    Foi onde o Paul Gauguin passou os últimos anos da sua vida. Open Subtitles حيث أمضى (بول جوجيان) آخر سنوات حياته
    Dedicou três anos da sua vida a jogar Missile Command. Open Subtitles لقد كرست ثلاث سنوات "من حياتك في لعب "قيادة الصواريخ
    Já perdeu anos da sua vida. Open Subtitles أنت قد خسرت بالفعل سنوات من حياتك.
    Ele desperdiçou os melhores cinco anos da sua vida. Open Subtitles لقد ضيع أفضل خمس سنين من عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus