Há mudanças nos ciclos solares, todos os 11 anos, ou mais, que alteram o clima. | TED | هناك تغيرات بالدورات الشمسية، بكل 11 سنة أو أكثر، مما يسبب تغير المناخ. |
Mas cuidado, pois esta tem a possibilidade, mesmo que passem cento e poucos anos, ou dentro de 1700 anos, de que alguém demonstre que é a melhor peça possível. | TED | ولنكن حذرين لأن هذا الأحتمال وارد بأنه خلال 100 سنة أو حتى 1700 سنة سيثبت شخص ما مجسما أفضل لهذا العمل |
Mas o que sabemos é que não são dez anos ou 10 mil milhões de dólares, nem um gigante robô humanoide à distância. | TED | لكن مانعرفه هو أنه لن تكون ببعد 10 سنوات أو 10 مليارات دولار أو ببعد الروبوت على شكل انسان. |
CA: Então não pode dizer se acha que vai ocorrer dentro de 10 ou 5 anos, ou qualquer coisa assim? | TED | ك.أ: إذًا، لن تقولي أنكِ تريْن إمكانية حدوث ذلك في غضون عقد أو خمس سنوات أو شيء من هذا القبيل؟ |
E eu fiquei a pensar: então, para viver até aos 100 anos ou mais, é preciso pensar positivamente? | TED | وقد تسائلت : هل هذا ما يلزم لكي تعمر لتصل إلى 100 عام أو أكثر، التفكير بإيجابية ؟ |
Prendê-lo onze ou oito anos, ou quinze meses mais uma multa de 30 mil dólares? | Open Subtitles | لتسجنوه لـ11 عام أو 8 أعوام أو 15 شهر وغرامة 30.000 دولار؟ |
A taxa de sobrevivência em 5 anos ou mais para quase todos os tipos de cancro não mudou nas últimas 4 décadas. | Open Subtitles | الـ 5 أعوام أو مُعدّل النجاة اﻷفضل لكل أنواع السرطان تقريبًا لم تتغيير في العقود الأربعة اﻷخيرة. |
Quantas pessoas aqui têm 40 anos ou mais? | TED | كم شخصَا هنا يبلغ من العمر أربعين عامًا أو أكثر؟ |
Promete-me que te vais lembrar dos meus anos ou que vais visitar a minha mãe comigo. | Open Subtitles | عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي |
Então o que é preciso para viver até aos 100 anos ou mais? | TED | فما الذي يتطلبه الأمر لتعيش حتى 100 سنة أو ما بعدها؟ |
Estas matriarcas podem viver 80 anos ou mais enquanto a maioria dos machos morre por volta dos 30 anos. | TED | يمكن أن تعيش هذه الجدات لثمانين سنة أو أكثر، بينما يموت معظم الذكور في الثلاثينيات. |
Ele poderia viver comodamente durante 70 anos ou viver de prazer, casando com uma princesa, ter criados e todos os desejos realizados durante 500 dias. | Open Subtitles | أن يستطيع العيش براحة مثل الآخرين لمدة سبعين سنة أو المتعة |
Tossiu em cima do veneno de 20 anos? Ou ainda há mais? | Open Subtitles | قلتِ الآن سموم 20 سنة أو ما زال هناك المزيد |
Isto foi há algum tempo atrás, 50 anos, ou mais... | Open Subtitles | حدث هذا قبل زمن بعيد خمسون سنة أو أكثر |
Fazemos treino de medidas de segurança todos os anos, ou depois de um acidente. | Open Subtitles | نحن نقوم بتدريب السلامة كل سنة أو بعد وقوع حادثة |
Eu poderia ter estado assim por cinco minutos, cinco horas, cinco anos, ou até 50 anos. | TED | كان يمكن أن أكون تحت تأثيره لخمس دقائق أو خمس ساعات، أو خمس سنوات أو حتى خمسين عامًا. |
O gelo conhecido como permanente, isto é, com cinco anos, ou mais, de existência, como podemos ver, é quase como sangue, a esvair-se de dentro do corpo, aqui. | TED | ما يسمى بالجليد الدائم، عمره خمس سنوات أو أكثر، يمكنكم ملاحظة أنه مثل الدم، ينسكب خارجاً من كل شخص هنا. |
Um tipo tem de mudar as marés a cada dez anos ou assim. | Open Subtitles | فعلى الرجال تغيير الأمور كل عشر سنوات أو ما يقاربها |
Elas lutavam 30 anos ou criavam os filhos fechadas em casa antes de poderem fazer o que queriam. | Open Subtitles | يعانون لثلاثين عام , أو يربون أطفالا أو يكونوا مُحاصرين في المنزل قبل أن يتمكنوا أخيرا من فعل مايريدون |
Mas, para alguns de vocês, quando pensam na pessoa que serão daqui a 20 anos ou mesmo amanhã, o cérebro reage quase da mesma forma quando pensa em outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة للبعض منكم، عندما تُفكِّر بالشخص الذي ستكون عليه بعد 20 عام. أو حتى غداً |
Todos os que tiverem 15 anos ou mais lutarão na Hungria. | Open Subtitles | كل من عمره 15 عام أو أكثر سوف يقاتل في المجر |
Só três em cem filmes apresentavam — mal — uma mulher a conduzir a história e só uma mulher que tinha 45 anos ou mais na altura da estreia do filme. | TED | فقط ثلاثة من أصل 100 فيلم أظهروا نساء منقوصات التمثيل لتقودن الأحداث، وامرأة واحدة مختلفة فقط والتي كانت تبلغ 45 عامًا أو أكثر في وقت إطلاق الفيلم. |
Não fiquei zangada quando esqueceste-te dos meus anos ou do Hanukkah ou daquela vez que ficaste bêbado e fizeste chichi no meu armário. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |