Talvez fosse novidade há cem anos quando a reanimação era imprevisível. | Open Subtitles | دكتور, منذ مائة عام عندما كان الإنعاش أكثر غموضا, ربما ولكنه الآن أصبح خبرا قديما |
E em centenas de anos, quando a casa ruir, eu serei o quê? | Open Subtitles | وخلال مائة عام عندما يسقط المنزل أنا ماذا ؟ |
A história do Espetacular começa há cerca de 40 anos quando a minha mãe e o meu pai vieram para o Canadá. | TED | قصة الحياة " الرائعة " لقد بدأت هذه القصة منذ 40 عام عندما جاء والدي الى كندا |
Há 10 anos, quando a neuroína passou para a rua | Open Subtitles | كان هذا قبل عشر سنوات عندما بدأ النيروين ينتشر في الشوارع |
Mas já foi há anos, quando a Jennie Mandeville ainda era viva. - Jennie... | Open Subtitles | لكن هذا قبل سنوات عندما جيني ماندفيل ما زالت حية |
Não estava aqui há três anos, quando a tragédia atingiu esta cidade. | Open Subtitles | انا لم اكن هنا منذ 3 سنوات عندما وقعت المأساه على البلده |
E nós também não gostávamos deles, mas trabalhamos juntos, sabendo que em algum momento, mais tarde naquele mesmo dia, ou daqui a 20 anos quando a política mudar, vamos estar a tentar nos matar uns aos outros novamente. | Open Subtitles | وإننا لم نكن نحبهم أيضاً لكننا مع ،ذلك كنا نعمل معاً ،مع العلم إنه في نهاية المطاف أما في وقت لاحقاً من نفس ذلك اليوم ،أو بعد 20 عام عندما يتغيرون السياسيون |
Este projeto teve início há 15 anos quando a nossa equipa na altura — chamamos-lhe o instituto TIGR — estava envolvida na sequenciação dos dois primeiros genomas da história. | TED | بدأ هذا المشروع منذ 15 عام عندما قام فريقنا.. سميناه مؤسسة تيجر (TIGR).. بالاشتراك في رسم أول أثنين من التسلسل الجيني في التاريخ. |
Só tinha oito anos quando a mãe apanhou o pai no consultório. | Open Subtitles | كانت بعمر ثماني سنوات عندما ضبطت أمها أبوها و هو يماس الجنس في المكتب |
Eu tinha seis anos quando a minha mãe morreu, mas, não chorei. | Open Subtitles | كان عمري 6 سنوات عندما ماتت أمــي لكنــي لم أبكـي |
Começou há alguns anos quando a tua mãe e eu fizemos num autocarro. | Open Subtitles | هذا كله بدأ منذ سنوات عندما والدتك وانا تسللنا الى الركوب في الحافلة. |
Há oito anos, quando a encontrei, percebi que ela tinha perdido a memória. | Open Subtitles | قبل ثماني سنوات عندما وجدت ذلك أدركت أنها فقدت ذاكرتها |
Há dez anos... quando a sua mulher morreu, fechou-se sózinho mais de um mês. | Open Subtitles | ...قبل عشرة سنوات ...عندما توفيت زوجته لقد أغلق على نفسه لمدة شهر |
Eu matriculei-me, Hanna Mas não é como foi há 4 anos, quando a única preocupação que tinha no último ano, era apanhar alguma coisa de uma cortina de duche comunitário. | Open Subtitles | التحقت، هانا، لكنه لا أحب ذلك كان قبل أربع سنوات عندما الشيء الوحيد الذي كان لي ل قلق بشأنه السنة الأولى تم اصطياد شيء من ستارة الحمام الطائفي. |