"anos que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنوات منذ
        
    • سنوات لم
        
    • اعوام
        
    • سنة لم
        
    É um clássico. Sabes, há anos que não via isto. Open Subtitles أتعلم، لقد مضت سنوات منذ أن رأيت هذه الأغراض
    Faz anos que não encontramos uma assombração de verdade. Open Subtitles مرت سنوات منذ واجهنا مكاناً مسكوناً بالأرواح فعلاً
    anos que não temos cá alguém tão envolto em mistério. Open Subtitles لقد مضى سنوات منذ أن أتى شخصاً مثير للغموض هنا
    Há muitos anos que não tinha um sonho bonito. Open Subtitles لقد مرت سنوات لم أحلم فيها بشئ جميل كهذا
    anos que não vamos à igreja! Vai bater a porta na nossa cara! Open Subtitles منذ سنوات لم نذهب للكنيسة سيغلق الباب بعنف في وجهي
    Boa, Combo. Há muitos anos que não me ria tanto. Open Subtitles احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام
    Há tinta anos que não vinha a Paris Samuel, e ninguém me veio esperar. Open Subtitles بعد ثلاثين سنة لم ياتي احد لى استقبالي و ان يقلني
    Vou a casa assim que tiver tempo. Já à três anos que não visito a campa da mãe. Open Subtitles . لقد مرتْ 3 سنوات منذ أخر زيارة لقبر أمي
    Faz dez anos que não vínhamos a um restaurante, graças a esta política criminosa que anda a destruir a educação! Open Subtitles هل تعلم انه قد مضى عشر سنوات منذ خروجنا الى مطعم بسبب السياسة الاجرامية والمعادية للثقافة التي تسخر منّا ؟
    Há seis anos que não via um corpo neste estado. Open Subtitles لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه
    Há muitos anos que não comia um vegetal tão exemplar. Open Subtitles مرت سنوات منذ آخر مرة تناولت خضار نموذجي
    Já há anos que não compro cosméticos para a minha esposa. Open Subtitles إنقضت سنوات منذ إشتريت أدوات تجميل لزوجتي
    Há 4 anos que não o vejo. Open Subtitles لقد مضت أربع سنوات منذ أخر مرّه رأيته فيها
    anos que não estava tão próximo de um piano. Open Subtitles لقد مضت سنوات منذ أن كنت على مقربة من هذا الشيء
    Confesso que... há anos que não me confesso. Open Subtitles أعترف بأنّني منذ سنوات لم أذهب إلى الاعتراف.
    Acho que há anos que não leio algo que não tenha um mês e uma foto da Jennifer Aniston ou da Kim K. na capa. Open Subtitles لا أعتقد أنني قرأت أي شيء طوال سنوات لم يكن عليه الشهر أو صورة لجينفر أنيستون أو كيم ك على الغلاف.
    anos que não o vejo. Open Subtitles مرت سنوات لم أراك فيها
    anos que não o vejo. Open Subtitles مرت سنوات لم أراك فيها
    Vinnie. Há cinco anos que não conduzo. Open Subtitles يا (فيني)، هل تعرف أنه مر 5 سنوات لم أقد فيها سيارة؟
    Faz agora 8 anos que não o vejo. Open Subtitles مرت 8 سنوات لم أرى وجهه
    -Há três anos que não passo dos nove. - A sério? Open Subtitles لقد بقيت بالتاسعه من 3 اعوام الى الان حقا؟
    Bem, mostre-me uma rapariga de 15 anos que não esteja. Open Subtitles اعطني فتاة في سن 15 سنة لم تكن كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus