"antecederam" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبقت
        
    Eu percebi que só ele sabia o que ia acontecer, e nos dias que antecederam o atentado, aproximei-me dele o suficiente para ele confiar em mim. Open Subtitles أدركت أن الوحيد الذي يعرف ما كان يحدث ستعمل، وفي الأيام التي سبقت للقصف، حصلت قريبة بما فيه الكفاية له أن ثق بي.
    Nos momentos que antecederam sua morte, Cristo teve dúvidas. Open Subtitles في اللحظات التي سبقت موته السيد المسيح كان قد استولى عليه الشك
    Nos últimos 5 anos, descobrimos mais tratamentos para o corpo humano do que nos 500 anos que os antecederam. Open Subtitles تمّ تعلم المزيد عن علاج جسم الإنسان في السنوات الخمس الماضية أكثر مما تُعلِّم في الخمسمائة السنة التي سبقت
    Brindemos aos anos que antecederam esses 10. Open Subtitles السنوات التي سبقت العشر سنوات الماضية
    Ouvimos dezenas de testemunhas e algumas acusaram a CIA de ter sido negligente nos dias e semanas que antecederam o ataque. Open Subtitles لقد سمعنا من عشرات الشهود، البعض منهم ذهبوا إلى حدّ اتهام وكالة الاستخبارات المركزية. عن تغطية إهمالهم في الأيام والأسابيع التي سبقت الهجوم.
    Por isso, nos anos que antecederam a II Guerra Mundial, o exército norte-americano comprou 90 000 miras Norden com um custo de 14 000 dólares cada — também em dólares de 1940, o que é imenso dinheiro. TED لذا في السنوات التي سبقت الحرب العالمية الثانية اشترى الجيش الامريكي 90 ألأف من موجه "نوردن " للقنابل حيث كان يكلف الجهاز الواحد منها 14 ألف دولار ومرة أخرى اذكر كان هذا عام 1940 أي الكثير من المال
    Nos meses que antecederam a sua morte, a Cynthia estava a trabalhar com uma jornalista. Open Subtitles في الأشهر التي سبقت وفاتها، كانت (سينثيا) تعمل مع صحافيّة.
    Uma agente operativa da CIA poderá ter tido um relacionamento sexual com o congressista Nicholas Brody nos dias e semanas que antecederam o ataque, de acordo com fontes anónimas. Open Subtitles "ضابط قضايا في وكالة الاستخبارات قد يكون على علاقة حميمية مع عضو الكونغرس (نيكولاس برودي) في الأيّام والأسابيع التي سبقت الهجوم على (لانغلي)، وفقا لمصادر مجهولة.
    Falou em várias reuniões nos meses que antecederam ao fim do "Não pergunte, não conte". Open Subtitles لقد تحدث في عدة مسيرات في الأشهر التي سبقت إلغاء سياسة (لا تسأل ولا تخبر أحدًا) تسمح للمثليين بالخدمة ما داموا يخفون ميولهم الجنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus