"antes da meia-noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل منتصف الليل
        
    • حتى منتصف الليل
        
    Estamos atrasados e eu gostava de subir o pano antes da meia-noite. Open Subtitles تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل
    Como já mencionei, foi encontrada pouco antes da meia-noite. Open Subtitles كما ذكرت، وجدت جثتها قبل منتصف الليل بقليل
    antes da meia-noite, ligamos este fio da árvore à água. Open Subtitles قبل منتصف الليل نمرر السلك من الشجره لهذا الماء
    Devo voltar antes da meia-noite ou depois da meia-noite. Open Subtitles سأعود قبل منتصف الليل أو بعد منتصف الليل.
    Elliot, chegaste cedo A festa não começa antes da meia-noite. Open Subtitles إليوت، جئت مبكرا الحفلة لن تنتهي حتى منتصف الليل
    Têm de sair daqui antes da meia-noite. Open Subtitles . القوات يجب ان تتحرك من هنا قبل منتصف الليل
    E se Ihe arranjar o dinheiro de que esta a espera, antes da meia-noite? Open Subtitles ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل ؟
    Se atingir o cume cedo, vai voltar ao quarto antes da meia-noite. Open Subtitles فأنت لا تريد أن تبلغ ذروتك بسرعة. فأنت سترحل قبل منتصف الليل.
    O Billy disse para te alimentar antes da meia-noite. Não disse do que gostas. Open Subtitles طلب مني بيلي أن أطعمك قبل منتصف الليل لكنه لم يقل نوعية الطعام الذي تفضله
    Em vez disso, cada segundo no relógio pareceria levar cada vez mais tempo, até que o último segundo antes da meia-noite duraria eternamente. Open Subtitles بدلا من ذلك , فان كل ثانية فى الساعة ستبدو انها تستغرق وقتأ أطول ثم أطول وآخر ثانية قبل منتصف الليل سوف تستمر الى الابد
    Se nascerem antes da meia-noite, festejam o aniversário juntos. Open Subtitles هل تعلم، من الجميل في الحقيقة أن تتم ولادتهما قبل منتصف الليل
    Os vossos pais disseram para vos pôr a dormir antes da meia-noite. Open Subtitles والديكما قالاً بأن تخلدون لنوم قبل منتصف الليل
    Se estiver disposto a lutar assim para proteger os meus bens, tê-los-ei na sua nave antes da meia-noite. Open Subtitles هل تستطيع المحاربة بجد لتحمي أغراضي سأسلمك إياها قبل منتصف الليل
    Se estiver disposto a lutar assim para proteger os meus bens, tê-los-ei na sua nave antes da meia-noite. Open Subtitles أتنوى أن تحارب بهذه القوة لحماية ممتلكاتى سوف أسلمها لعهدتك قبل منتصف الليل
    Joanna, voltarei antes da meia-noite. Está aqui o número de telefone se precisares de me ligar. Open Subtitles جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي
    Iremos a todas estas 5 festas antes da meia-noite, e depois escolher uma, a festa mais espectacular na cidade de Nova Iorque. Open Subtitles سوف نذهب إلى خمس حفلات قبل منتصف الليل و من ثم سنحصرهم في واحدة افضل حفله في مدينة نيويورك
    Não posso acreditar que a Mary Beth se foi embora antes da meia-noite. Open Subtitles لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل
    Quer dizer, por morrerem quatro não quer dizer que mais morram antes da meia-noite. Open Subtitles أعني، فقط بسبب موت أربعة اليوم يعني لن يكون هناك ثلاثة موتى قبل منتصف الليل
    Se a minha esposa regressar antes da meia-noite, não a deixe entrar. Open Subtitles إذا عادت زوجتي قبل منتصف الليل فلا تسمحي لها بالدخول
    Sim, todos os testemunhos que arranjámos, todas as testemunhas fugiram antes da meia-noite. Open Subtitles أجل، في الواقع، كل شهادة قمنابالبحثعنها, كل شاهد هرب قبل منتصف الليل
    Nada de bolas a descer antes da meia-noite. Open Subtitles لن يكون هناك إسقاط الكرة حتى منتصف الليل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus