"antes de cair" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل أن يسقط
        
    • قبل أن تسقط
        
    • قبل إن يسقط
        
    • قبل سقوطه
        
    • قبل السقوط
        
    • قبل ان يصل
        
    • قبل أن أسقط
        
    • قبل أن تقع
        
    • قبل أن يقع
        
    Certo, isso confirma a nossa teoria de que ele andou à pancada antes de cair. Open Subtitles حسناً، ذلك يؤكد نظريتنا بأنه كان في شجار قبل أن يسقط
    Tente impedir e juro que o encho tanto de Botox que ele vai estar morto antes de cair no chão. Open Subtitles حاولي إيقافنا وأقسم لكِ أنني سأنفخه بقوة بالبوتوكس وسيكون ميتا قبل أن يسقط على الأرض
    Estou a pensar se ela teria batido com a cabeça na secretária antes de cair. Open Subtitles أعتقد بأنه ضرب رأسها بالمكتب قبل أن تسقط
    Significa que estava morto antes de cair. Open Subtitles و الذي يعنه بأنه كان في الواقع ميت قبل إن يسقط
    Já sabemos que ele estava morto antes de cair da janela. Open Subtitles نحن فعلاً لدينا معلومات بأنه كان ميتاً منذ زمن طويل قبل سقوطه من تلك النافذة
    antes de cair, quero ensiná-la a voar. Open Subtitles قبل السقوط أريدُها ان تتَعَلّم كَيفَ يَطِير أولا
    Disparei para trás. Morreu antes de cair no chão. Open Subtitles رددت على اطلاق النار كان ميتاً قبل ان يصل للأرض
    Eu vou matar aquele cornudo antes de cair. Open Subtitles سأقتل نافخ البوق العاهر قبل أن أسقط.
    Devia ter-me contado que foi atingido antes de cair do cavalo. Open Subtitles ربما إن أخبرتني بإصابتك قبل أن تقع من على جوادك
    Foi assim que o mocho pai tossiu antes de cair e partir o pescoço. Open Subtitles جاكي بهذه الطريقة سعل والد تلك البومة في الرسوم المتحركة قبل أن يقع من الجوّ ويدقّ عنقه
    O Sr. Epps estava pendurado do seu braço antes de cair. Open Subtitles حسنا, السيد (إيبز) كان يتدلى من يدك قبل أن يسقط
    A mesma técnica usada em Dane antes de cair da janela. Open Subtitles نفس التقنيات المستخدمة على (داين) قبل أن يسقط من النافذة.
    Ou este estará morto antes de cair no chão! Open Subtitles وإلا سيموت هذا الرجل قبل أن يسقط أرضاً!
    O Hank estava ao alcance do fio eruv poucos dias antes de cair. Open Subtitles هانك )كان في متناول الوصول للسلك ) أيام قبل أن يسقط يمكن أن يفلح
    Estava morto antes de cair. Open Subtitles كان ميتًا قبل أن يسقط
    De acordo com o plano de voo, passou sobre a tua localização antes de cair. Open Subtitles وفقا لبيانات رحلة الطائرة فقد مرت فوق موقعكم قبل أن تسقط و تتحطم
    Parece que ela foi esfaqueada logo abaixo das costelas antes de cair. Open Subtitles يبدو أنه قد تم طعنها بأسفل أضلعها, قبل أن تسقط
    21 fortalezas voadoras perderam-se antes de cair a primeira bomba em Schweinfurt. Open Subtitles واحد وعشرون قاذفه تم إسقاطها قبل أن تسقط أولى (القنابل على (شفاينفورت
    Parece que a vítima caiu antes de cair. Open Subtitles ذلك يظهر بأن الضحية سقط قبل إن يسقط
    Ingeri-lo deve ter sido a última coisa que fez antes de cair. Open Subtitles الإبتلاع ربما كان آخر ما فعله قبل سقوطه
    - Uma luta antes de cair, Duck? Open Subtitles شجار قبل سقوطه,داك؟
    Talvez ele estivesse morto antes de cair. Open Subtitles ربما. لكنه لقى مصرعه قبل السقوط
    Ele já estava morto antes de cair no chão. Open Subtitles لقد كان ميتاً قبل ان يصل الى الارض
    Mas antes de cair, tive um último pensamento... Open Subtitles ولكن قبل أن أسقط صريعاً داربخلديخاطرأخير...
    antes de cair, a Starbuck viu 15 "cromados" ou mais aqui. Open Subtitles حسناً , قبل أن تقع فاتنة الفضاء أكتشفت تقدم خمسة عشر من المُقاتلين الأليين قادمون إلينا من هنا
    Agora sei como um homem enforcado se sente antes de cair. Open Subtitles و الآن أعلم كيف هو شعور رجل مشنوق قبل أن يقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus