Romeo 64, tenho de saber antes de chegar ao raio da rua! | Open Subtitles | در اليسار روميو 64، أحتاج أن أعرف قبل أن أصل إلى هذا الشارع الملعون |
antes de chegar ao zero já estamos noutro sítio. | Open Subtitles | قبل أن أصل إلى الصفر نكون في مكان ما آخر |
Eu sei, mas antes de chegar ao fundo disso, gostava de chegar ao fundo disto. | Open Subtitles | أعرف، لكن قبل أن أصل إلى قعر القضية، أودّ أن أصل إلى قعر هذه. |
A avalanche mesmo parou antes de chegar ao restaurante. | Open Subtitles | الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ |
Logo viajou muito pela América Latina antes de chegar ao nosso país. | Open Subtitles | وبعدها جالَ في أنحاء أمريكا اللاتينية قبل أن يصل... إلى بلادنا |
Sim, eu não tive tempo para me adaptar o preenchimento antes de chegar ao bar. | Open Subtitles | لم أتمكن من وضع البطانة قبل أن تأتي إلى الحانة. |
Meti a folha aqui antes de chegar ao portal das águas para a tirar de lá. | Open Subtitles | وضعت الرسالة هنا قبل أن أصل إلى البوابة المائية لأقوم بسحبك |
Mas o ar não devia aquecer antes de chegar ao nível do solo? | Open Subtitles | و لكن أليس من المفروض أن يدفأ الهواء قبل أن يصل الأرض؟ |
Só gostava que ele tivesse sido parado antes de chegar ao seu irmão. | Open Subtitles | أتمنّى فقط بأنّه كان قد كشف قبل أن يصل لأخّيك |
Ele precisou de se sentar cinco vezes _BAR_ antes de chegar ao barracão. | Open Subtitles | إضطر للجلوس خمس مرات " " قبل أن يصل إلى الكوخ |
Mas a corrente está a ser desviada antes de chegar ao cerne. | Open Subtitles | لكن التيار يحوّل قبل أن يصل الصميم |
Viu onde é que ela estava antes de chegar ao bar? | Open Subtitles | أرأيت أين كانت قبل أن تأتي إلى الحانة؟ |