"antes de melhorar" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل أن يتحسن
        
    • قبل أن تتحسن
        
    • قبل أن يتحسّن
        
    Na verdade, preciso que não dês nas vistas por um tempo, porque isto ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن
    É a sua maneira de dizer, que o paciente precisa piorar, antes de melhorar? Open Subtitles أتعني بهذا أن حالة المريض ستسوء قبل أن يتحسن
    Quando lidamos com alguém assim tão bom, ainda pode piorar muito antes de melhorar. Open Subtitles آمل ذلك.. لكنني .ساكون أمينا معك ,عندما تتعامل مع شخص بهذه الجودة يمكن أن يسوء الأمر كثيرا قبل أن يتحسن
    Às vezes, os pacientes pioram, antes de melhorar. Open Subtitles أحياناً، تزداد حالة المرضى سوءاً قبل أن تتحسن
    Isto vai ficar mais sangrento antes de melhorar. Open Subtitles ستصبح الأمور لعينة أكثر قبل أن تتحسن
    Estou a dizer-te, fazes mais alguma coisa, e as coisas vão piorar ainda mais antes de melhorar. Open Subtitles إنّي أُخبركَ، إن فعلتَ أيّ شيءٍ آخر، سيسوء الأمر قبل أن يتحسّن.
    Vai piorar muito, antes de melhorar. Open Subtitles سيصبح الوضع أسوء قبل أن يتحسن يجب ان نخرج من هنا
    De como os Peregrinos Teriam morrido Vai piorar imenso, antes de melhorar. Open Subtitles سيسوء الأمر كثيراً، قبل أن يتحسن
    Ainda vai ficar pior antes de melhorar. Open Subtitles الطقس سيزداد سوءاً قبل أن يتحسن
    Ele pode piorar, antes de melhorar. Open Subtitles يمكن أن تسوء حالته قبل أن يتحسن.
    Ele pode piorar, antes de melhorar. Open Subtitles يمكن أن تسوء حالته قبل أن يتحسن.
    Isto ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles هذا سيسوء قبل أن يتحسن
    E ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles إنه سيسوء قبل أن يتحسن
    Vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles سيدي، ستسوء الأمور قبل أن تتحسن
    Vai piorar antes de melhorar, não? Open Subtitles ستسوء الأمور قبل أن تتحسن , أليس كذلك؟
    E ia tornar-se muito pior antes de melhorar. Open Subtitles وكان الوضع ليتأزّم أكثر قبل أن يتحسّن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus