"antes dela morrer" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل وفاتها
        
    • قبل ان تموت
        
    • قبلما تموت
        
    • قبل أن تتوفى
        
    Quando ela me levou nele com ela, quanto tempo foi antes dela morrer? Open Subtitles عند مرافقة أمي لي كم كانت المدة قبل وفاتها ؟
    - Ele ocultou a identidade, seguiu a vítima pouco antes dela morrer. Open Subtitles إخفاء هويّته، ومُلاحقة ضحيّتنا قبل وفاتها.
    Mas eu prometi à minha mãe, antes dela morrer, que ele ficaria com ela. Open Subtitles وعدت والدتي قبل وفاتها أن بإمكانه البقاء في المزرعة
    Mas antes dela morrer ela disse-me que alguns dos meus outros parentes tinha este mesmo problema ou habilidade... como lhe quiseres chamar. Open Subtitles لكن قبل ان تموت لقد اخبرتني بان بعض اسلافي يعانون من نفس المشكلة..
    És uma pessoa diferente agora, do que eras antes dela morrer. Open Subtitles أنت شخص مُختلف الأن عما كُنت عليه قبلما تموت.
    Habituei-me enquanto cuidava da minha mulher, antes dela morrer. Open Subtitles اكتسبتُ هذه العادة عندما كنتُ أرعى زوجتي.. قبل أن تتوفى.
    Não, uma de vocês pegou na tesoura e esfaqueou-a, não uma vez, nem duas vezes, mas 12 vezes antes dela morrer. Open Subtitles لا، واحد منكم التقطت تلك مقص وطعنها ليس مرة واحدة، ليس مرتين، ولكن 12 مرة قبل وفاتها.
    Tu falaste com ela duas semanas antes dela morrer. Open Subtitles تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها
    - Mesmo antes dela morrer. Open Subtitles الحق قبل وفاتها.
    Mercer uma semana antes dela morrer? Open Subtitles قبل وفاتها بإسبوع؟
    Soube que você e a Hallie acabaram antes dela morrer. Open Subtitles أفهم أنك hallie وكانت قبل وفاتها.
    O Hodgins conhecia-a. Eles conversaram mesmo antes dela morrer. Open Subtitles كان (هودجينز) يعرفها، تحدثا قبل وفاتها بقليل.
    Todas as noites, durante um mês antes dela morrer. Open Subtitles كل ليلة لمدة شهر قبل وفاتها
    antes dela morrer, Open Subtitles قبل ان تموت اعطتنى ورقة
    A fazer sandes de mortadela como a minha mãe fazia depois do meu pai desaparecer, mas antes dela morrer. Open Subtitles أصنع لنفسي شطيرة "بولونيا" كما كانت تفعل أمي بعدما هجرنا والدي، ولكن قبلما تموت
    Sim, havia mais alguém na ponte antes dela morrer. Open Subtitles أجل، شخص آخر كان على الجسر قبل أن تتوفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus