Decidira ser eleita esposa antes do fim do ano. | Open Subtitles | أرادت أن ينتخب زوجة قبل نهاية العام بها. |
Meus senhores, há ordens superiores para que a taxa da criminalidade por bairro diminua cerca de 5% antes do fim do ano. | Open Subtitles | أيها السادة ، وصلتنا توصيات فوقيّة ..أن معدّل الجنايات لكل منطقة يجب أن ينزل إلى 5 بالمئة قبل نهاية السنة |
Aposto que vais receber antes do fim do dia. | Open Subtitles | أراهن أنك ستحصلين على هدية قبل نهاية اليوم |
Ele saiu sozinho, por onde entrou, antes do fim do espectáculo. | Open Subtitles | الرجل يذهب وحده , كما دخلوا قبل نهاية العرض بقليل |
Tenho de pregar-lhe uma partida antes do fim do dia. Mas como? | Open Subtitles | يجب أن أفعل له مقلب قبل إنتهاء اليوم ، لكن كيف؟ |
Uma lista de coisas para fazer antes do fim do segundo tempo. | Open Subtitles | إنها قائمة بالأشياء التى اود أن احققها قبل نهاية عقدي الرابع. |
Temo que passará por muito mais, antes do fim do dia. | Open Subtitles | أخشى أن لديها المزيد لتمر بهِ قبل نهاية هذا اليوم |
Que se ia casar antes do fim do ano. | Open Subtitles | قالوا أنك ستكونين زوجة له قبل نهاية السنة |
Vais ficar com o cu roxo antes do fim do dia! | Open Subtitles | سوف تتحول مؤخرتك للون الأرجواني قبل نهاية اليوم |
Pois, se os bebés nascerem antes do fim do mês, dão-te 2% de desconto. | Open Subtitles | إذا أخرجت الأطفال قبل نهاية الشهر تحصل على نسبة 2 في المائة |
Que o presidente Americano receberá a mensagem antes do fim do mês. | Open Subtitles | أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر |
Se contratar os meus serviços, tirarei o seu pai da cadeia... e contra processaremos antes do fim do ano. | Open Subtitles | حسن, إذا قمت بتوكيلي, سأقوم بإخراج والدك من السجن وسنقوم بالترافع, قبل نهاية السنة |
Fomos todos pressionados para reduzir o crime antes do fim do ano, e ele reagiu mal a essa pressão. | Open Subtitles | الآن ، جميعنا تحت الضّغط لخفض معدّل الجريمة قبل نهاية السنة... وهو يستجيب لذلك الضّغط بشكل ضعيف |
Tu tens de dar-lhes uma mãe, até antes do fim do mês. | Open Subtitles | عليك أن تمنح أطفالك أماً قبل نهاية الشهر. |
Conto convosco para ter isto feito antes do fim do mês. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليكما لإنجاز العمل قبل نهاية الشّهر |
Fui autorizado a oferecer o dobro do preço anterior, se conseguirem garantir a entrega antes do fim do mês. | Open Subtitles | لقد تم تفويضى لكى أعرض عليك , ضعف الثمن السابق . إذا يمكنك ضمان التوصيل قبل نهاية الشهر |
Eles sabem que têm de pagar ao Lenny antes do fim do mês. | Open Subtitles | انهم يعلمون انهم يجب ان يسددوا دينهم لليني قبل نهاية الشهر |
Toda a rainha tem que partir numa jornada antes do fim do primeiro ciclo lunar da sua coroação. | Open Subtitles | كل ملكة عليها أن تقوم برحلة طويلة قبل نهاية الدورة القمرية لإختيارهم |
Os Hopis acreditam que pouco antes do fim do mundo haverá um período de tribulação intensa, marcado por devastação social, problemas políticos e ambientais bem como condições meteorológicas extremas. | Open Subtitles | يعتقد هنود الهوبي , بأنه قبل نهاية العالم ستكون هناك فترة إختبار تتميز بمشاكلها الإجتماعية و البيئية والسياسية |
Tanto faz, meninas, só quero ter os impostos no correio antes do fim do prazo. | Open Subtitles | سيداتي، لا أبالي أيهم، أريد فقط إرسال الضرائب بالبريد قبل إنتهاء المهلة. |
A pensar se vais-me ligar-me de volta antes do fim do semestre. | Open Subtitles | فقط أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي قبل إنتهاء الفصل الدراسي. آمل بأنك تحظى بوقتٍ جيد. |