"antes do final do" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل نهاية
        
    No programa final, veremos como, somente Antes do final do seu reinado, eles evoluíram para os mais terríveis de todos predadores. Open Subtitles في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا
    Se os avisa Antes do final do exercício, despeço-a. Open Subtitles إذا أعلمت زملائك قبل نهاية التمرين ، فسأطردك
    Antes do final do dia, ele e metade do meu pelotão estavam mortos. Open Subtitles قبل نهاية اليوم كان هو ونصف الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم
    Temos imenso que fazer Antes do final do dia. Open Subtitles لدينا عدد هائل من الأشياء علينا أن نفعلها قبل نهاية اليوم
    Diz-lhe que terá as suas armas Antes do final do dia. Open Subtitles قول له أنه سيكون لديه الأسلحة قبل نهاية اليوم
    Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM Antes do final do mês. Open Subtitles انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر
    Nenhuma que tu vejas, mas vais ver... Antes do final do dia. Open Subtitles ليس هنالك طريقةً ترينها ولكن سترينها قبل نهاية هذا اليوم
    Se há algo que eu deva saber, espero ouvi-lo Antes do final do dia. Open Subtitles حسناً، إذا كان هنالك شئ يجب أن أعرفهُ آملُ أن أسمع بشأنهِ قبل نهاية اليوم
    Em 1979, falou da possibilidade de uma Teoria de Tudo, que seria descoberta Antes do final do século. Open Subtitles في عام 1979, تحدثت عن إمكانية وجود نظرية كل شيء اكتشفت قبل نهاية هذا القرن
    Apenas um pequeno banho de ar Antes do final do dia. Open Subtitles أنا أحصل على حمام من الهواء قبل نهاية اليوم
    Nós encontraremos a Lola, e tu ficarás sem cabeça, sozinho nestas masmorras, Antes do final do dia. Open Subtitles سنجد لولا,ولسوف تخسر رأسك وحيد في هذه الزنزانه قبل نهاية اليوم
    Talvez me mate Antes do final do dia. Open Subtitles قد أقتل نفسي قبل نهاية هذا اليوم
    Antes do final do ano, vamos todos pa cama ! Open Subtitles قبل نهاية هذا العام سنمارس كلنا الحب
    Diz-Ihe que chegaremos ao cume Antes do final do mês. Open Subtitles قل له أننا سنحتل القمة قبل نهاية الشهر
    O meu povo saberá da decisão Antes do final do dia. Open Subtitles شعبي سيعرف قراري قبل نهاية اليوم
    ... emcasarcomela Antes do final do Verão. Open Subtitles في الزواج منها قبل... نهاية الصيف
    Dada a velocidade com que estamos a andar, teremos de ceder a equipa dos trabalhadores de carvão de Weber Canyon Antes do final do ano. Open Subtitles علينا التخلي عن حقل (ويبر كانيون) للفحم قبل نهاية العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus