No topo, temos imagens de antes e depois do pouso. | TED | و في أعلى الشاشة، هناك صورتان، قبل وبعد عملية الهبوط. |
Eu fotografei-a antes e depois do nascimento da sua filha, Issa. | TED | صورتها قبل وبعد ميلاد طفلتها الجميلة، إيسا |
Mas os satélites que mediram a altitude da terra em redor, antes e depois do sismo, revelaram que acontecera também outra coisa. | Open Subtitles | لكن الأقمار الصناعية قاست إرتفاع الأرض المحيطة قبل وبعد الزلزال كاشفةً أن شيئاً آخراً قد حدث أيضاً، |
E mesmo se os períodos antes e depois do ataque permaneçam em branco, pelo menos isto trará alguma continuidade... | Open Subtitles | وإذا حتى الفترات ما قبل وبعد الهجوم تبقى مبهمة، |
Eu estou ocupada antes e depois do concerto, e ele está ocupado durante. | Open Subtitles | لأني مشغول جدا قبل وبعد الحفلة... ... وانه مشغول الواضح خلال. |
Jim, a gravação da segurança do Hotel Stanworth, antes e depois do tiroteio. | Open Subtitles | نعم، جيم. تسجيل كاميرات المراقبة في ستانورث قبل وبعد إطلاق النار... |
antes e depois do encontro com Mr. | Open Subtitles | قبل وبعد اجتماعه مع السيد غراي. |
antes e depois do estado baboso do Leo. | Open Subtitles | قبل وبعد سقوط "ليو" في غيبوبة. |
Sim, ela estava a tremer antes e depois do sucedido. | Open Subtitles | كانت ترتجف ، قبل وبعد |
Dick Onerecker foi um verdadeiro paladino da oração, antes e depois do acidente. | Open Subtitles | صلاة (دك) كانت صلاة خشوع حقيقية قبل وبعد الحادث |
E então descobrimos que durante os 3, 4 dias antes e depois do homicídio de Susan, não há nenhuma actividade no seu telefone. | Open Subtitles | ولكن اكتشفنا أنه (لـ3 أو 4 ايام قبل وبعد مقتل (سوزان هاتفه لم يعد يعمل |
Comparámos o ADN da Sarah antes e depois do implante. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمنا بمقارنة حمض (سارا) النووي قبل وبعد اليرقة |
Deixe-me só apontar que estes cheques foram levantados antes e depois do seu encontro com o Sr. Quinn. | Open Subtitles | دعنى أوضح أنّ هذين الشيكين قد سحبا مباشرة قبل... وبعد لقائك مع السيد (كوين) |